Au Bénin les tests couramment pratiqués sont le test de grossesse et l'échographie.
贝宁,常见的检查是妊娠检查和超波检查。
Actuellement, de multiples actions visent le dépistage précoce, notamment l'enseignement de l'autoexploration, l'examen clinique périodique et l'exécution d'études en cabinet (ultrasons et mammographie), ces dernières sur les personnes à risque.
目前正开展多种活动来进行早诊断,例如教会人们自我检查、定院检查和进行实验室检查(超波和乳房照片),最后一种做法是有危险的亲属中进行。
Par ailleurs les femmes enceintes ont droit à des échographies entre la dix-huitième et la vingtième semaine et la trentième et trente-deuxième semaine de grossesse et à une échographie détaillée ou une échographie du bassin en cas de pathologie pendant la grossesse.
此外,孕妇还有权怀孕第18至20周和第30至32周进行超波成像筛查,或超导性超波成像检查,以及需要进行怀孕病理研究的超波成像骨盆检查。
D'après l'évaluation du Ministère de la santé dans le domaine des services prénataux, par exemple, 14,8 % seulement des équipes de santé familiale disposent de toutes les ressources voulues pour faire leur travail; ce chiffre passe à 17,6 % si l'on exclut l'échographie, et à 33,1 % si l'on écarte la fourniture de sulfate ferreux.
根据卫生部的评估113,例如,产前服务方面,只有14.8%的家庭保健小组拥有完成其工作所需的全部资源;如果不考虑超波检查的话,这一比例将提高到17.6%,如果不列入发放硫酸亚铁的工作,这一比例将将提高到33.1%。
Les enfants doivent subir des visites de dépistage systématique : des troubles du métabolisme (acétonurie et hypothyroïdie) dans les quatre et cinq jours suivant la naissance ; de la luxation de la hanche, associées à un examen clinique et échographique au cours des deux ou trois premiers mois de vie; de l'anémie au cours des six premiers mois ; des troubles visuels et auditifs au cours de la première année et avant la scolarisation ; des troubles du langage et de l'audition à l'âge de quatre ou cinq ans, à l'occasion d'une consultation chez un orthophoniste.
必须对出生后4至5天的所有儿童进行筛选检查,检查是否有新陈代谢异常(苯丙酮酸尿症和甲状腺机能减退);出生后两至三个月作临床和超波检查,查明髋关节是否先天脱位;六个月后检查是否贫血;出生后第一年及上学前检查视力和听力;四至五岁时由语言纠正治疗专家检查是否有语言和发音障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。