有奖纠错
| 划词

Watt inventa la locomotive à vapeur .

瓦特发明了蒸气火车头

评价该例句:好评差评指正

Une locomotive halète à coups espacés.

一个火车头在间歇地喷气。

评价该例句:好评差评指正

Cette locomotive marche au mazout.

这个火车头是烧油的。

评价该例句:好评差评指正

La locomotive traînait vingt-cinq wagons.

车头拖着25节车厢 。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas présent, c’est le premier wagon composant un train de 5 wagons qui sert de locomotive.

最前面的车厢充当5节车厢的车头??.

评价该例句:好评差评指正

La transparence est un moteur de modernité économique et de participation à l'économie mondialisée.

透明度是现代经济的火车头和全球经济的

评价该例句:好评差评指正

Le commerce reste et demeurera le moteur avéré de la croissance économique et du développement.

贸易现在是,今后也将永远是经济增长发展公认的火车头

评价该例句:好评差评指正

Certains pays en développement sont devenus des moteurs régionaux et mondiaux du commerce.

发展中国家作为区域和全球贸易的火车头崭露头角。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux participants ont rappelé que le commerce international était l'un des moteurs de la croissance.

许多贸易是增长的火车头

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme, qui est depuis trois décennies le moteur de notre croissance, s'est effondré.

旅游业是过去三十年里我国经济增长的火车头,旅游活动大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une production professionnelle de la fourche avant guidon bol, et d'autres parties de l'usine de vélos.

本公司是专业生产车头碗车把前叉等自行车配件的厂家。

评价该例句:好评差评指正

La locomotive que représente l'ONU est propulsée par la détermination et la bonne volonté de ses Membres.

我们联合国的火车头的动力是其会员国的承诺和善意。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement attentifs au rôle du secteur privé en tant que moteur de la croissance économique.

我们尤其清醒地意识到私营部门作为经济增长的火车头的作用。

评价该例句:好评差评指正

La croissance de l'économie indienne a été spectaculaire et les zones économiques spéciales ont été l'un de ses moteurs.

印度经济的增长是惊人的,并成了推动增长的一个火车头是特别经济区。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce représente un moteur important de la croissance et un moyen de développer la coopération entre les nations.

贸易是增长的要的火车头和发展国际合作的手段。

评价该例句:好评差评指正

Les pays riches doivent devenir une locomotive pour les défavorisés, et non pas un paquebot de luxe pour privilégiés.

富裕国家应成为被剥夺车头,不是特权阶层的豪华轮。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique ont été le moteur de la croissance mondiale tandis que le Japon a poursuivi sa reprise.

美利坚合众国是世界经济增长的火车头,日本持续其经济复苏的步伐。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'augmentation des taux de croissance entraîne ces pays dans la voie d'une croissance soutenue (« l'effet de locomotive »).

反之,高增长率带动这国家的经济稳定增长(“火车头效应”)。

评价该例句:好评差评指正

Appuyée par l'expansion rapide des autres grandes économies, la Fédération de Russie reste le moteur de la croissance régionale.

在其他大型经济体迅速发展的支持下,俄罗斯联邦继续成为该区域经济增长的火车头

评价该例句:好评差评指正

Comparer sa vitesse à la quadruple vitesse d'une locomotive lancée à toute vapeur, ce serait rester au-dessous de la vérité.

它前进的速度即使说比开足马力的火车头还要快四倍的话,这种形容也还是保守的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flagellospore, flagellum, flageolant, flageoler, flageolet, flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Le chuintement de la locomotive arrivait jusqu'à eux.

的嘘嘘声传到他们这里。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je dessine l'avant de la locomotive.

我来画火的前面。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour finir la locomotive, il ne reste plus qu'à faire ... ?

要想结束火,只需要。。。轮子!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui! Parce que sans locomotive, pas de train!

是的! 因为没有火,就没有火!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Deux bars situés en tête et en milieu de train seront ouverts dans peu de temps.

中的两个酒吧马上为您开放。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oui ! Un grand rectangle derrière la locomotive. C'est parti !

是的!在火后面画一个大长方形。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il comprit qu’on avait fait faire demi-tour à la voiture, et qu’on le ramenait à Rome.

他知道他们已掉转。正在把他带回到罗马去。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Moyenne d'âge des motrices : 36 ans, pour une durée de vie maximum de 40 ans.

的平均年龄是36岁,最长命是40岁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Attelez les locomotives aux idées, c’est bien ; mais ne prenez pas le cheval pour le cavalier.

把火挂在思想后面,那是对的,但是请不要把坐骑当作骑士。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ensuite, tu fais l'avant de la locomotive avec une pointe.

然后,你来画火的前面部分,一端尖尖的。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Quant aux phares ils n'existent que dans un simulateur qui reconstitue la lumière des phares sur l'écran.

灯,他们只是存在器,它重新构成了荧光屏上的灯光。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Comparer sa vitesse à la quadruple vitesse d’une locomotive lancée à toute vapeur, ce serait rester au-dessous de la vérité.

它前进的速度即使说比开足马力的火还要快四倍的话,这种形容也还是保守的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le train de devant, fort éloigné du train de derrière, se rattachait par un mécanisme rudimentaire qui ne permettait pas de tourner court.

尾很远,不能急转弯。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour dessiner un train, tu commences par la locomotive, un rectangle pour la cabine du conducteur, et un carré pour la fenêtre.

要想画火,你得先画火。画一个长方形用来当做驾驶室,画一个正方形当作窗户。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La calandre se dressa comme dans un dernier effort, les lumières des phares s’étirèrent vers le ciel et son vieux Dodge disparut dans le ravin.

在悬崖边的时候,还曾垂死挣扎过,前的两个大灯射向天空,但最终还是没入了深谷。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'homme, râlant comme une locomotive crevée, avait trop de tirage dans la poitrine pour pouvoir parler en mangeant; mais la femme ne se taisait jamais.

男的呢,喘得像是一个坏了的火,他肺部呼出吸进的气太多,以致无法在吃饭的时候谈天;不过他的女人却永远是叽叽呱呱的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La locomotive siffla vigoureusement. Le mécanicien, renversant la vapeur, ramena son train en arrière pendant près d’un mille, — reculant comme un sauteur qui veut prendre son élan.

大声地吼了一声,司机打开了汽门,把火向后倒开了差不多一英里,就象是一个跳远的健将向后退着准备飞跃。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un ingénieur anglais passionné par les moteurs à vapeur, Richard Trevithick, qui a conçu, en 1804, ce qui servirait de base au développement du train, la locomotive.

这是一位对蒸汽机充满热情的英国工程师理查德·特里维西克设计的。1804年是火发展的开始阶段,火的发明诞生了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La place, dès le matin, était encombrée par une file de charrettes qui, toutes à cul et les brancards en l’air, s’étendaient le long des maisons depuis l’église, jusqu’à l’auberge.

广场从早晨起,就挤满了大,都是朝下,辕朝天,从教堂到客店,顺着房屋,摆了长长的一排。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous avons dompté l’hydre, et elle s’appelle le steamer ; nous avons dompté le dragon, et il s’appelle la locomotive ; nous sommes sur le point de dompter le griffon, nous le tenons déjà, et il s’appelle le ballon.

“我们驯服了七蛇,它就是轮船;我们驯服了火龙,这就是火;我们即将驯服怪鸟,我们已抓住了它,这就是气球。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flamiche, flamine, flamingant, flammant, Flammarion, flammationaltérée, flamme, flammé, flammèche, flammèches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接