Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Il a appris que le centre avait été maintenant transféré à Dili et que, par conséquent, le chiffre concernant la location des locaux passerait de 153 300 à 38 300 dollars, soit 115 000 dollars de moins pour l'année.
委员会获悉,鉴于过渡行政当局民警培训中心现已从达尔文迁往帝力,该中心12个月的租金估计数153 300美元将减少115 000美元,调整为38 300美元。
Les études anthropologiques, le darwinisme social, l'eugénisme et de nombreuses disciplines scientifiques accordèrent une place importante à la doctrine raciale, qu'ils déformèrent pour échafauder des constructions sociales de la division, de la polarisation et de l'exclusion.
人
学研究、社会达尔文主义理论、优生学以及许多科学学科中,种族理论都占有了显赫地
,并受到歪曲,繁衍出了分裂、分化以及排斥的社会架构。
À Darwin, deux maisons ont été transformées en service d'accueil hospitalier; ce service est très proche des hôpitaux et permet d'accueillir temporairement, à peu de frais, des femmes et leurs familles venues de régions rurales et éloignées.
达尔文,有两处住所提供医院住宿服务 。 这两处住所与医院很近,为农村和偏远地区的妇女及其家庭提供负担得起的短期住宿。
Des services de ce type existent dans le Territoire du Nord (Alice Springs, Darwin, Katherine), le Queensland (Cairns, Mont Isa), en Australie-Occidentale (Fitzroy Crossing, Geraldton), en Australie-Méridionale (Kalgoorlie, Port Augusta), et en Nouvelle-Galles du Sud (Kempsey, Moree, Walgett).
这些部门
于北部地区艾丽斯斯普林斯、达尔文和凯瑟琳)、昆士兰(凯恩斯和伊沙山)、西澳大利亚(菲茨罗伊渡口和杰拉尔顿)、南澳大利亚(卡尔古利和奥古斯塔港口)和新南威尔士(肯普西、莫里和沃尔格特)。
Dans son message du Nouvel An, le Premier Ministre du Royaume-Uni s'est félicité de ce que les membres du Conseil législatif des îles Falkland (Malvinas) avaient approuvé l'édification d'un monument à la mémoire des Argentins tombés dans les combats, à Darwin.
英国首相
新年致辞中对福克兰群岛议员们决心
达尔文建造阿根廷战争死难者纪念碑表示欢迎。
Le 8 septembre, le Secrétaire général adjoint a rendu compte aux membres du Conseil de la grave escalade de la violence au Timor oriental qui avait contraint les Nations Unies à déclencher le processus d'évacuation du personnel de la MINUTO vers Darwin, en Australie.
8日,副秘书长向安理会成员报告说,东帝汶暴力状况严重升级,迫使联合国开始将东帝汶特派团人员撤至澳大利亚的达尔文。
Bon nombre de ces manifestations ont été organisées par le réseau des femmes dans les entreprises en partenariat avec le secteur privé et des associations de femmes dans les entreprises, et ont comporté des activités programmées à Alice Springs et à Darwin en octobre.
这些活动中多数是通过商业妇女网络与私有部门和商业妇女协会合作主办的,所包括的活动是为艾利斯斯普林斯和达尔文的十月商业月准备的。
Au cours de ses entretiens avec les Timorais qu'elle a rencontrés à Darwin et à Jakarta, la Haut-Commissaire a appris qu'il y avait entre Suai et Atapupu trois camps où des jeunes femmes avaient été détenues contre leur gré par des miliciens et violées à maintes reprises.
达尔文和雅加达,高级专员同一些东帝汶人见了面,
见面过程中,她了解到,
Suai和Atapupu之间的三个营地,一些年轻妇女被民兵组织成员强行扣留,并屡遭强奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
科普时间
体2:黑暗森林》法语版
小秘密 Darwin avait-il donc raison, le monde ne serait-il qu’une bataille, les forts mangeant les faibles, pour la beauté et la continuité de l’espèce ? Cette question le troublait, bien qu’il tranchât, en homme content de sa science.
那么,达
文
关于世界
外是强者为了品种
美好和延续而吞食弱者
战场
说法,是
是正确呢?尽管他遇事果断,自觉学识渊博,但是这个问题却成了他
难题。
C’est cette idée que reprendra Darwin plus tard bien sûr, pour montrer qu’il n’y a, en effet, pas une ligne, mais un buisson, un embranchement et que ces embranchements sont issus d’une longue histoire verticale et non pas horizontale.
当然这个想法要比达
文提出得晚,为了表明,事实上,并
是一条线,而是一堆
,门类
,而且这些门类是有很长
纵向历史
,
是横向
。