有奖纠错
| 划词

La question n'est pas de savoir s'il y aura accord, mais quand.

问题不是能否,而是何时

评价该例句:好评差评指正

“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.

法国执政当局认为“政府间应该”。

评价该例句:好评差评指正

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

拒绝这个条件暂时排除了一切的可能。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous pourrons rapidement parvenir à un accord à son sujet.

我希望能尽快就

评价该例句:好评差评指正

Il était important de trouver un accord sur le mode 4.

式4分重要。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.

未就开放北部通道

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il n'a pas été possible de trouver un terrain d'entente entre les deux parties.

不幸的是双未能

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.

我们的目标是促进双

评价该例句:好评差评指正

Il y a toutes les raisons de croire que cela est possible.

的所有条件都已经具备。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucune date n'a pu être convenue à cet effet.

但是,无法就采访时间

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons instamment toutes les communautés à s'entendre au plus vite sur cette participation.

我们敦促尽早就这种参与

评价该例句:好评差评指正

Les Coprésidents se sont réjouis de ce qu'un accord ait pu être trouvé.

联合主席对能够表示感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelle que pour l'heure, il n'y a pas d'accord sur cette proposition.

目前,对这一提没有

评价该例句:好评差评指正

Les négociations doivent reprendre le plus tôt possible en vue d'un accord.

应当尽快恢复谈判,争取

评价该例句:好评差评指正

Les affaires dans lesquelles aucun accord n'est trouvé sont portées devant les tribunaux du travail.

无法的案件由劳工法庭审理。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.

沙姆沙耶赫就立一调查委员会

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un accord pour partager les ressources en provenance de la mer de Timor.

我们已经,将分享帝汶海资源。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations devraient reprendre dès que possible dans le but de parvenir à un accord.

应尽快恢复旨在的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'a donc pas pu arriver à un accord sur cette question.

委员会因而无法就一问题

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été sur le point de parvenir à un accord sur cette convention.

我们已经相当接近就这项公约

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器, 不成熟, 不成熟细胞型淋巴结炎, 不成双的, 不成套(物件的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥朗德演讲汇总

Car le 12 décembre, un accord doit être trouvé à Paris.

我们要协议

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est bon Mais c'est parfait, marché conclu.

好了。太好了,协议

评价该例句:好评差评指正
历史

Il indique clairement qu'il souhaite la conclusion d'un accord entre les 2 Allemagnes.

明确表示,希望两个德国之间协议

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tant mieux. Alors nous sommes d'accord. Nous pourrions maintenant rédiger le contrat.

这最好了。那我们基本上就协议了,现在可以写合同书了。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ensuite nous devrons revenir vers nos équipes et déterminer la date de remise afin d’aboutir à un accord.

然后我们就得回到我们团队中去了并确定移交日期,以便我们能够协议

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais aussi, la panne du moteur franco-allemand qui faisait avancer l'Union, et l'absence d'accords entre les États membres sur la plupart des sujets.

同时,推动欧盟发展法德引擎出现了故障,员国之间在大多数问题上没有协议

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et bien si un accord est trouvé, un document de conciliation sera signé par les 2 parties, et le recours au juge ne sera plus possible pour ce litige.

协议,双方就会签署一份调解书,就不用上法庭了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait dû reculer, modifier sa stratégie, quitter une position, changer de front ; mais rien d’essentiel n’était encore compromis, et il avait cinq cents francs dans sa poche.

他不得不先退却,改变战略,放弃阵地,上另一道前线,主要之事尚未协议,他已有五百法郎在口袋里了。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Pendant ce temps, alors que les forces turques progressaient en Syrie , Damas a annoncé via son média d'Etat l'envoi de troupes dans le nord syrien, en accord avec les Kurdes.

同时,随着土耳其军队在叙利亚前进,大马士革方面通过官方媒体宣布与库尔德武装协议向叙利亚北部派遣军队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任, 不承认, 不承认的, 不逞, 不逞之徒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接