Je vous souhaite un bon sejour a paris.
祝您在巴黎留的。
De tout son séjour, i1 n'est pas venu me voir.
留期间没有来看过我。
Il a fait de longues stations au café.
在咖啡馆里留很久。
En été, ils font un séjour à la montagne.
夏天的时候,们在山间留。
Ccedil;a vous ennuiera de rester deux après-midi la semaine prochaine ?
下周您方便在这里留两个下午吗?
Les cendres ne reste jamais à une main.
烟灰是不会在一双手上留的。
Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.
我对在北京的留非常满意 。
Mon ami Jacques a séjourné quelques jours à Londres.
我的朋友雅克在伦敦留了几天 。
La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.
代表团将在北京留到国庆节以后。
J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.
我鼓励留在利比里亚的难民回国。
Proposez-vous des séjours pour des enfants aussi jeunes?
你们这样小的孩子推荐一些留吗?
Certains estiment que l'on devrait parler d'un séjour légal limité dans le temps.
有,一定时间的留才算合法留。
Nous espérons que vous passerez un séjour agréable chez nous .
希望您在我们这里留期间心情 。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以在假期里在外面长时间留。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥留期间,我们每天六点钟起床。
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
在您的留期内谁支付旅费并提供您的需要?
Bon, vous pouvez passer.Bon séjour à Paris!
好了,您可以过去了,祝您在巴黎留!
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王的宫殿留。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当们都在那里留的那段时间里,们相遇了。
Ce séjour lui a été bénéfique.
这次留对是有益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ailleurs, il faut commencer son séjour par là.
此外,应该从那里开始逗。
J'espère que vous allez passer un séjour agréable avec nous.
希望杜邦先生在我们公司逗期间能够得舒心。
Merci, professeur Li, je vous souhaite un bon séjour à Paris.
谢谢您,李教授,希望您在巴黎逗期间得愉快。
On pourra aussi y étudier le comportement de l’organisme pendant des séjours prolongés dans l’espace.
我们可以在国际空间站上研究机体在太空长时间逗时的行为。
L'employé : Tout à fait. Et pour le reste du séjour, vous voulez réserver?
有的。为了在那逗,您想预订吗?
Pavel est l'un des dix lauréats et partira quinze jours en France.
Pavel是十个胜出者之一,将会去法国逗15天。
Top et Jup eux-mêmes ne rôdaient plus autour du puits et ne donnaient aucun signe d’inquiétude.
托普和杰普再逗在井边了,也显得有什么安。
Julie : II est resté longtemps dans cette région ?
Julie : 在这个地区逗了很长时间吗?
Franz et Albert saluèrent. Le comte sortit le premier, Albert ensuite, Franz restait le dernier.
弗兰兹和阿尔贝鞠躬道谢。伯爵第一个走了出去,其次是阿尔贝。弗兰兹逗了一下。
Mais, pendant tout le temps qu'il a été à Paris, vous ne l'avez pas perdu de vue ?
,在巴黎逗期间,您一直监视着吧?”
Mais il ne fallait pas trop s’attarder, car le chaman était très cruel, surtout quand il était contrarié.
但是没有逗很久,因为那个萨满教徒很残忍,特别是生气的时候。
Il lui arrivait maintenant de faire traîner une commission, heureuse d’être dehors, au milieu de ses connaissances.
她出去购物时喜欢在外面逗,因为常遇到熟人,彼此相互的也很好。
Le corral n’est pour eux qu’un lieu d’approvisionnement, et non un campement définitif.
对们说来,畜栏仅仅是个仓库,而是可以长期逗的地方。”
Elle a fait de nombreux séjours en France où elle a effectué plusieurs missions de fouilles.
她在法国逗了很多次,在那里她执行了多个挖掘任务。
Je croyais, fit observer Glenarvan, que les transportés n’avaient pas droit de séjour dans la province de Victoria ?
“我原以为流犯是准在维多利亚省逗的!”爵士试探着说。
Je m’occupais donc, en attendant, de classer mes richesses minéralogiques, botaniques et zoologiques, quand arriva l’incident du Scotia.
所以,我就利用逗期间,把这次收集来的矿物标本和动、植物标本加以整理,而斯各脱亚号的意外事件就是在这个时候发生的。
En 1940, il a séjourné à Londres avec un grand nombre de Français qui avaient refusé d’accepter l’armistice entre la France et l’Allemagne.
在1940年,和很多拒绝接受法德之间停战的法国人,在伦敦逗。
Il est impossible d’exprimer ce que Valentine avait éprouvé pendant cette minute et demie que madame de Villefort était restée dans sa chambre.
尽管维尔福夫人只在房间里逗了一分来钟,在这时间里,要讲清瓦朗蒂娜体验到的感触是可能的。
Cette sortie avait, de la part d’Andrea, pour but principal d’éviter son dangereux ami ; aussi rentra-t-il le soir le plus tard possible.
这次出门主要是为躲避这个危险的敌人的,所以尽可能地在外逗到很晚才回来。
Pendant 15 ans, de nombreux vaisseaux convoyeurs sont venus s’y connecter, amenant des équipes scientifiques qui y restaient un certain temps avant d’être relayées.
十五年之间,许多飞船来到和平号空间站,带来众多科学仪器,这些仪器在空间站上逗一定的时间,直到被替换。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释