有奖纠错
| 划词

À cet égard, les délégués ont demandé plus de renseignements sur le rôle de l'UNICEF dans les approches sectorielles et dans l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous.

在这方面,各位代表要求提供更多资料,说明儿童基金会在全部做法和倡议中所起的作用。

评价该例句:好评差评指正

La participation de l'UNICEF à des projets communs tels que l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous a également aidé le Fonds à réorienter son action vers des programmes sectoriels et concertés.

通过倡议进一步协助将重点转移到全部和协作性的办法,儿童基金会参与了这种伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承储, 承椽板, 承担, 承担供应义务, 承担后果, 承担全部责任, 承担一切费用, 承担义务, 承担责任, 承当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二

Une porte de la cour, à gauche, nous l’avons dit, donne dans le verger.

的那,我们已经说过,开果园。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ainsi soit-il ! cria Nanon en ouvrant la porte de son taudis.

“好吧,一言为定!”拿侬打开她黑房间的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Il en conclut qu’ils étaient sortis du jardin par la grille de la rue de l’Ouest.

他得出结论,他们是从临西街的那铁栏出去的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Et je lui ai bien dit la dernière porte au fond du corridor à droite.

我并且对他交代清楚了,是过底上靠右最后一道。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Patrice ! s’écria le duc en ouvrant la porte de la chapelle ; Patrice !

“帕特里克!”公爵打开小圣堂的,“帕特里克!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sa chambre, comme toutes celles de cet étage, n’avait d’issue que sur la galerie extérieure, ouverte à tous les regards.

他的房间,像这一层楼所有的房间一样,只有一扇廊的,从那出去是谁都看得见的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allons, dit madame Bonacieux, lorsque son mari eut refermé la porte de la rue, et qu’elle se trouva seule, il ne manquait plus à cet imbécile que d’être cardinaliste !

“得啦,”当丈夫拉上了临街的,只剩下她一个人时,波那瑟太太自言自语,“这混蛋只差没有当红衣主教的爪牙了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry et Ron avaient réussi à se le mettre à dos dès le premier jour, Rusard les avait surpris alors qu'ils essayaient d'ouvrir une porte qui, par malchance, s'était révélée être l'entrée du couloir interdit du deuxième étage.

开学的第一天早上, 罗恩和哈利就跟费尔奇之间产生了芥蒂。费尔奇发现他们硬要闯一道,而那正好是往四楼禁区廊的入口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承认错误, 承认事实, 承认一项成绩, 承认一项纪录, 承认有罪, 承认自己的签名, 承上启下, 承受, 承受过分压力, 承受极大的痛苦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接