有奖纠错
| 划词

Les forces israéliennes d'occupation ciblent et terrorisent les camps, en particulier à Rafah et Jabaliya.

以色列占领部队对难民营特法和贾巴利亚的难民营恐怖手段

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux conflits armés, la terreur délibérée contre les civils est utilisée pour susciter la peur.

在许多武装冲突中,有人有意对平民恐怖手段以造成恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons réussi à nous défendre, mais ni pendant la guerre, ni après, nous ne nous sommes tournés vers la vengeance ou le terrorisme.

我们尽力保卫自己,但在战争期间和之后我们从来过报复或恐怖手段

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil réaffirme en outre qu'il est nécessaire de lutter par tous les moyens, conformément à la Charte des Nations Unies, contre les menaces que les actes terroristes font peser sur la paix et la sécurité internationales.

“安全理事会还重申必须根据《联合国宪章》,一切手段抗击恐怖行为对国际和平与安全造成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


basculant, basculateur, bascule, basculement, basculer, basculeur, bas-de-chausse, bas-de-chausses, Basdevant, base,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2015年12合集

Enfin l'Europe doit se donner les moyens d'agir pour lutter contre le financement du terrorisme, dit François Hollande, qui constate, avec satisfaction, que sur ce dossier, la solidarité européenne est au RDV.

最后,弗朗索瓦·奥朗德说,欧洲必须给自己采取行动打击资助恐怖主义的手段,他满地指出,在这个问题上,欧洲的团结正在交汇。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年7合集

" La France réunira à la fin de l'année, les 6 et 7 décembre, les chefs d'Etat africains à Paris pour évoquer les moyens que pourraient se donner les Africains eux-mêmes pour assurer leur propre défense face aux menaces terroristes" , a indiqué M. Hollande.

" 奥朗德说:“法国将于今年年底,即1267,在巴黎举行非洲国家元首会议,讨论非洲人自己可以采取哪些手段,确保自己防御恐怖主义威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine, basicité, Basicladia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端