有奖纠错
| 划词

Des échantillons ont été prélevés sur place et envoyés en Finlande pour analyse plus poussée.

从现场样品已送往芬兰进步检测。

评价该例句:好评差评指正

Des données d'échantillonnage et d'analyse confirmant ces informations pourraient fournir d'importants éclaircissements à ce sujet.

为确认这情报而作取样和分析数据可为此提供重要线索。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-quatre échantillons ont été prélevés dans l'Atlantique nord-ouest et le Pacifique tropical oriental.

大多数标本是从表水海洋环境中,44样本取自大西洋西北部和热带太平洋东部,其中有两样本是在国家管辖范围以外区域,在赤道太平洋热带大气海洋浮标处,距离法属波利尼西亚200里。

评价该例句:好评差评指正

Si possible, les prélèvements les plus difficiles doivent être programmés en premier.

可能时,应划首先最难样品。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ces organismes sont actuellement étudiés dans la perspective de leur utilisation éventuelle en biotechnologie.

许多生物样品是考虑到其生物技术潜力。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, pour la conservation d'un échantillon biologique prélevé aux fins d'un diagnostic médical, le consentement est présumé.

但是,过去为医疗诊断目生物标本,其储存只需要推定同意。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont été faits pour mettre au point un ensemble d'instruments recommandés pour la collecte des données sanitaires.

还作出努力,制定了生领域数据推荐工具。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante pour cent du sang collecté sert à soigner chez les bébés et les enfants l'anémie résultant du paludisme.

血液有50%用于治疗由疟疾导致婴儿和儿童贫血。

评价该例句:好评差评指正

Aucun état de la quantité de nodules polymétalliques prélevés n'a été fourni.

报告中未说明已多金属结核数量。

评价该例句:好评差评指正

Certains organismes d'aide bilatérale gèrent aussi d'importants programmes de collecte de données.

有些双边援助机构还维持广泛数据方案。

评价该例句:好评差评指正

Depuis leur découverte, des milliers d'échantillons ont été prélevés dans tous les océans.

自发现多金属结核以来,已经从世界各大洋中了数以千样品。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également recommandé que le contractant présente un état de la quantité de nodules prélevés.

委员会还建议从承包者处取得已结核数量说明。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était que MAGDAS devienne le système terrestre le plus complet de surveillance du champ magnétique de la Terre.

磁数据系统目标是成为最全面地球磁场地基监测系统。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier portera notamment sur l'établissement d'un inventaire des données existantes et sur l'acquisition des données requises.

该项目将以折衷方式编制现有数据清单和所需要数据。

评价该例句:好评差评指正

Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

必须用适当技术直接难闻或有毒粉尘和气体。

评价该例句:好评差评指正

Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

颗粒用α光谱仪、β光谱仪和γ光谱仪,并采用质谱技术,来进行分析。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce en outre d'améliorer le recensement de cas par de meilleurs systèmes de collecte de données.

另外,通过更好数据系统来提高案例登记,这方面努力正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

On a dit qu'il fallait des technologies pour encourager la viabilité et empêcher les prélèvements excessifs de ressources naturelles.

有代表团指出,需要利用技术促进可持续性,防止对自然资源过度

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions souligner également l'importance de la coopération bilatérale pendant la phase d'établissement des données de la préparation des dossiers.

我们还想强调开展双边合作以进行编写呈件工作数据阶段重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les nodules rassemblés ont été classés sur la base de leur texture superficielle, de leur morphologie et de leur taille.

对所结核,根据其表面质地、形态和大小进行分类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打草鞋, 打草样, 打叉, 打杈, 打岔, 打柴, 打禅, 打颤, 打颤(轻微的), 打颤的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Made In Belgium

Et c’est dans ce laboratoire que des échantillons de tous les fûts d’olives sont analysés.

从所有大桶品会在这个实验室里进行分析。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au tout début du printemps, on peut recueillir la sève des érables pour en faire du sirop.

初春时节,可以枫树汁液用来制作糖浆。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Celle-ci, je l'ai trouvée dans le désert avec un détecteur de métaux, c'était comme pêcher une aiguille dans l'océan.

这一块是我在沙漠中,用金探测器找,简直是大海捞针。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Elle va dans son jardin et ramasse des herbes magiques, puis elle se rend dans sa chambre secrète pour préparer le philtre.

王后去到花园里,了些神奇药草,之后又来到密室中制作这个药。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il me consola de son mieux et me déclara que d’ailleurs, il allait être requis lui-même pour le ramassage des « pommes d'amour » d'hiver, et les premiers labours d'automne.

力安慰我,还跟我说反正他也被征用去冬季小番茄和参与秋初耕地劳作。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

C’est aussi là qu’on trouve les caméras et les équipements dédiés aux missions scientifiques : deux bras robotisés permettent de prélever des échantillons qui sont stockés dans des paniers placés sous l’engin.

两个用来机械臂,这些品被储存在潜艇下面篮子里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打出, 打出手, 打出王牌, 打怵, 打穿, 打穿(底), 打穿底, 打穿木板, 打穿墙壁, 打春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接