L'Algérie a souligné aussi qu'elle ne saurait reconnaître de telles mesures.
阿及强调,阿及对不承认这些措施。
Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.
取得外国国籍的阿及公民丧失阿及公民身份。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到阿及的难民已经完全融入了阿及社会。
Les enfants nés en Algérie de parents inconnus sont également considérés comme des citoyens algériens.
生于阿及但父母未知的儿童也被视为阿及公民。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
阿及批准的所有文书均阿及共和国公报上发表。
M. Lamine (Algérie) souligne que sa délégation désapprouve l'imposition de sanctions unilatérales.
Lamine先生(阿及)强调阿及代表团不同意施加单边制裁。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿及指责摩洛哥歪曲事实,而阿及自歪曲事实。
Mme Samah (Algérie) dit que sa délégation saurait gré à M.
Samah女士(阿及)说,阿及代表团请求把有关问题转告特别代表。
L'article 30 de la Constitution de l'Algérie régit les questions liées à la nationalité algérienne.
阿及《宪法》第30条规定了与阿及公民权相关的事项。
Je donne à nouveau la parole à la délégation algérienne.
阿及代表团请发言。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
阿及与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证阿及的兄弟般的支持。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
阿及代表发言说明其投票。
L'Algérie n'a aucun intérêt à régler la question.
阿及根本不想解决这一问题。
Mme Abdelhak (Algérie) dit que son pays accueille depuis trois décennies des réfugiés du Sahara occidental.
Abdelhak女士(阿及)说,三十年来阿及一直收容来自西撒哈拉的难民。
Le représentant de l'Algérie a fait une déclaration sur la motion d'ordre.
阿及代表就程序问题发了言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Algérie, M. Dembri.
我现请阿及德姆卜里大使发言。
Je constate que la délégation algérienne demande la parole.
我看到阿及代表团想要发言。
En Algérie, il est interdit d'utiliser Internet à de telles fins.
阿及禁止为此目的用因特网。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
阿及的立场同样也没有变化。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现请尊敬的阿及代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur la côte algérienne cependant, les négociations se poursuivent.
然而在阿尔及利亚海岸,谈判仍在。
J'ai commencé ces travaux alors qu'on était à la fin de la guerre d'Algérie.
在阿尔及利亚战争结束时开始这项工作。
Ces Français à part entière sont appelés Français d'Algérie.
这些法国人被称为阿尔及利亚法国人。
Je ne pars pas. J'arrive. J'arrive d'Algérie.
没有离开,来,已经到阿尔及利亚。
En une semaine, les incendies ont tué plus de 90 personnes d'après les autorités algériennes.
在周内,根据阿尔及利亚权威火灾杀死90人。
Le Maroc et l'Algérie qu’il visite pendant plusieurs mois le fascinent.
访问几个月的摩洛哥和阿尔及利亚让他着迷。
Ses parents étaient algériens, donc, il est lui-même d'origine algérienne, il a la double nationalité, française et algérienne.
他的父母阿尔及利亚人,所以,他有阿尔及利亚的血统,拥有法国、阿尔及利亚双国籍。
Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.
他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。
C'est un joueur de football né à Marseille et d'origine algérienne.
他出生于马赛、拥有阿尔及利亚血统的足球运动员。
Aïcha est la plus amusante. Ses parents viennent d’Algérie, mais elle est née en France.
爱莎最有趣。她的父母来自阿尔及利亚,但她出生在法国。
À partir de 1954, Camus l'humaniste est déchiré par la guerre d'Algérie.
从1954年开始,加缪这人文主义者就被阿尔及利亚战争缠身。
En Irak, au Liban ou en Algérie, le mouvement s'est transformé en contestation larvée.
在伊拉克,黎巴嫩或阿尔及利亚,这场运动已成为场潜在的争端。
La France veut conquérir l'Algérie, mais elle manque de soldats.
法国想征服阿尔及利亚,但缺乏士兵。
Il enchaîne quelques tournages jusqu'en 1958 quand il doit partir servir pendant la guerre d'Algérie.
到1958年为止,他拍几部电影,然后在阿尔及利亚战争期间,他得从军。
Pendant l'été 2021, la Turquie, la Grèce ou encore l'Algérie ont été victimes de violents incendies.
在2021年夏天,希腊或者阿尔及利亚也大火的受害者。
Il était composé de six membres qui étaient d’origine, italienne, espagnole, sénégalaise, malgache, et algérienne.
该乐队有六名成员,他们来自,意大利,西班牙,塞内加尔,马达加斯加以及阿尔及利亚。
Donc là, la scène se passe en Algérie, au moment où ce pays était une colonie française.
所以,这幕发生在阿尔及利亚,当时这个国家还法国的殖民地。
On connait la date de l'élection présidentielle en Algérie.
们知道阿尔及利亚总统选举的日期。
Et en 1830, le couperet tombe : la France, poursuivant son expansion, s'est emparée de l'Algérie.
1830 年,木已成舟:法国扩张,占领阿尔及利亚。
C'est féminin – on dit bien la France, l'Algérie alors qu'on disait le Maroc ou le Brésil.
这阴性的——法国、阿尔及利亚阴性的,而摩洛哥或者巴西则阳性的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释