有奖纠错
| 划词

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.

因此小组建议就额外餐费用不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.

监核视委再征聘一些专家,以应付额外量。

评价该例句:好评差评指正

S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.

这些人如果被捕获,则将带来额外量。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.

因此不管Combustion雇员是否任何额外和旅行,小组认为,这种开支不是可予赔偿损失。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.

上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成额外量。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.

另一个问题是需要雇用额外人员,尤其是鉴于非常具体要求。

评价该例句:好评差评指正

ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.

ACE说,该公司有权就这些额外设计得到195,000科纳尔额外付款。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.

这意味着不需要额外秘书处人员。

评价该例句:好评差评指正

Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.

她高兴地获悉,额外部队部署正在开展之中。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.

我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来额外量。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.

新增职位将有助于减少目前所面临额外量。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.

这一比率依据是当时已有额外员额平均费用。

评价该例句:好评差评指正

On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.

此外,估计每100个旅店就会产生178个从事相关活动额外

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.

例如,小组指出,更新合同可能包括原合同之外额外

评价该例句:好评差评指正

La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.

能够准备文件数目有限,成员们将需要准备文件和报告方面额外

评价该例句:好评差评指正

On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.

此外,估计每100个旅店就会产生178个从事相关活动额外

评价该例句:好评差评指正

Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.

可能请缔约方开展额外自我报告和有针对性监测

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.

在这方面,与会者商定有必要编写一些额外文件,并采取更多行动,这方面情况详见下文61段。

评价该例句:好评差评指正

Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.

对这三个单位指派额外专门人员,表明更加重视这项

评价该例句:好评差评指正

Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.

在接受服务机构开会期间,可能需要有额外临时人员充实一般事务股。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde, danalite, Danaus, danburite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Tarrou lui demanda si les événements lui avaient apporté un surcroît de travail.

塔鲁问,当前情况是否给额外工作

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Il a été décidé que ce jour de travail supplémentaire aurait lieu le jour de la Pentecôte.

这一天额外工作被决定在圣灵降临那天进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接