Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。
巴勒斯坦 [亚洲,首都Jerusalén耶路撒冷]
www.frhelper.com 版 权 所 有Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯坦民族斗争仍然面临着严峻挑战。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列净进口占其全部贸易赤字
之二。
El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina
该货船船长是巴勒斯坦海上警察一名高级警官。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导人对上述问题作出任何反应。
El problema del Oriente Medio, incluida la cuestión palestina.
中东问题,包括巴勒斯坦问题在内。
Noruega saluda las elecciones palestinas que deben celebrarse en enero.
挪威欢迎预定在1月行
巴勒斯坦
。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
两类巴勒斯坦人社区都受到围墙
严重影响。
Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.
以色列继续阻止巴勒斯坦人民斗争。
Esa situación ha constituido un duro golpe para la economía palestina.
些条件严重打击了巴勒斯坦
经济。
Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.
工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土地上。
No cooperaremos con sus deseos de participar en las elecciones palestinas futuras.
该组织希望参加即将行
巴勒斯坦
,我们对
一愿望将不予以合作。
Las condiciones en que se encuentran las mujeres palestinas son difíciles y peculiares.
巴勒斯坦妇女所面临状况是艰难而特殊
。
De los 300 participantes hasta la fecha, el 50% han sido mujeres palestinas.
在迄今300名与会者中,50%是巴勒斯坦妇女。
Aproximadamente del 35% al 40% de la economía palestina depende de Jerusalén oriental.
巴勒斯坦约35%至40%经济依赖于东耶路撒冷。
Estas medidas tienen importancia vital para la economía palestina (véase el párrafo 40).
对于巴勒斯坦经济来说,些行动绝对至关重要(见第40段)。
Esto supone una gran carga sobre el estado sicológico de las mujeres palestinas.
给巴勒斯坦妇女
心理状态造成巨大
负担。
La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.
对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦不幸已成为人类良知
不幸。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于些活动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。