Estos cultivos ya están adaptados a la naturaleza del terreno de aquí.
 些作物已经适由了
些作物已经适由了 儿的土质.
儿的土质.
Estos cultivos ya están adaptados a la naturaleza del terreno de aquí.
 些作物已经适由了
些作物已经适由了 儿的土质.
儿的土质.
Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.
根据满足顾客需求的原则

 们分成三组。
们分成三组。
Las cadenas de valor mundiales requieren prioridades, políticas y estrategias conexas de desarrollo adaptadas.
D.14. 全球价值链需要调整发展重点、政策和有关战略。
Incluso en Asia, hay más demanda de servicios adaptados a las necesidades de los clientes.
 使在亚洲,也更加需要客户化服务。
使在亚洲,也更加需要客户化服务。
El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.
一直在针对具体情况执行

 议。
议。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足 些社区日益增加的需要。
些社区日益增加的需要。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。
Para ser eficaz la vigilancia requiere un enfoque adaptado a cada país.
货币基金组织应继续审议它在 方面的作用。
方面的作用。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.

 使当地人民有最大的灵活性,可以确定适合自身条件的制度。
使当地人民有最大的灵活性,可以确定适合自身条件的制度。
A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.
然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。
El programa está adaptado para satisfacer las necesidades específicas del personal en las misiones y en la sede.
 一方案是专门为满足特派团和总部工作人员的特定需求而编制的。
一方案是专门为满足特派团和总部工作人员的特定需求而编制的。
Los procedimientos para obtener y hacer ejecutoria una reparación deberán ser fácilmente accesibles y adaptados a los niños.
获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。
Estos apartamentos están concebidos para mujeres de todos los sectores y están asimismo adaptados a mujeres con discapacidades.
 些公寓是为各个行业的妇女准备的,同时也适合于残疾妇女。
些公寓是为各个行业的妇女准备的,同时也适合于残疾妇女。
El Brasil constituye un ejemplo de dichos esfuerzos, ya que ha adaptado su legislación a las necesidades actuales.
巴西已为适应目前需要调整其法律,从而为此类努力作出榜样。
Se diseñó un formulario de reclamación sencillo y adaptado a las exigencias excepcionales del programa de los "bidún".
专门根据“贝都因人”方案的独特要求,设计了一种简单的索赔 。
。
La ordenación de los bosques debe utilizar estos conocimientos locales, y los sistemas descentralizados están bien adaptados para ello.
管理必须利用 种当地知识,分散管理制度十分适于
种当地知识,分散管理制度十分适于 种做法。
种做法。
Pero necesitan un trato especial, información adaptada y la asignación de un tutor encargado de proporcionarles ayuda y asistencia.
但应当给予他们特殊待遇和适合他们的信息,并指定监护人,负责提供帮助和援助。
Dos de esos servicios de apoyo a los presos se han adaptado a las necesidades específicas de las mujeres indígenas.
已使其中的两 囚犯支助服务专门适应土著妇女的需要。
囚犯支助服务专门适应土著妇女的需要。
En esos planes se indicarán los principales mensajes adaptados a los destinatarios específicos, que se transmitirán usando los recursos más adecuados.
 些计划
些计划 确定针对具体预定受众的关键信息,用最合适的工具传播。
确定针对具体预定受众的关键信息,用最合适的工具传播。
Se deberá prestar una ayuda coordinada y eficaz mediante la utilización de instrumentos adaptados a las circunstancias de cada país.
应当根据个别国家的具体情况制定措施,采取协调有效的援助努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不
达内容亦不
 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。