Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.
他很运,拾到了一张面值一
比塞塔
纸币。
Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.
他很运,拾到了一张面值一
比塞塔
纸币。
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
我觉得很福因为能和家
呆在一起。
Eres una persona afortunada por haber salido ilesa de aquel accidente.
你真是运
,在事故居然安然无恙。
Afortunadamente, no me encontró en casa.
亏他没有在家里找到我。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令高兴
是,我们看到领导层正在有力地向前迈进。
Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.
非常运
是,多哥已经摆脱了那段动荡
安时期。
Afortunadamente no hemos necesitado pedir su asistencia en los últimos meses.
运
是,我们在过去几个月中
需要向其提出帮助
要求。
Afortunadamente, los objetivos de desarrollo de Milenio señalan el camino a seguir.
所是,
展目标指明了前进
道路。
Afortunadamente solo hubo daños materiales.
运
是只造成了物质损失。
Afortunadamente, hay señales de nuevos progresos.
令欣慰
是,出现了进一步进展
迹象。
Afortunadamente, la cumbre celebrada recientemente ha concluido con decisiones concretas y positivas para ayudar al continente africano.
令高兴
是,最近举行
首脑会议已经做出协助非洲大陆
具体和积极决定。
Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.
值得庆是,他
出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。
Afortunadamente, desde los lamentables estallidos de violencia del año pasado, las instituciones provisionales han intensificado sus esfuerzos por cumplir las normas.
好,自从去
令
遗憾地爆
暴力以来,临时机构加强了努力以实施标准。
Afortunadamente, la disponibilidad expresada por los israelíes y los palestinos de coordinar la retirada israelí ha comenzado a reflejarse en la práctica.
运
是,以色列
和巴勒斯坦
阐明
对以色列脱离接触予以协调
意愿已开始在实践中得到反映。
Todo el material didáctico suministrado a las relativamente pocas escuelas afortunadas procedía de diversos organismos, en especial el UNICEF y varias ONG.
少数运
学校所收到
所有教材都是各个机构提供
,主要是儿童基金会和若干非政府组织提供
。
Afortunadamente, el nuevo Director General de la Policía Nacional ha tenido el valor suficiente de establecer el orden en su propia casa.
好新任警察局长果断地清理了警方内务。
Afortunadamente, con la ayuda de la comunidad internacional, esos títeres congoleños y los bandidos ugandeses no estarán con nosotros por mucho tiempo.
所是,在国际社会
协助下,这些刚果
傀儡和乌干达匪帮将
会再与我们相处很久了。
Afortunadamente, a diferencia del año pasado, han comenzado deliberaciones a diversos niveles acerca de políticas para mitigar los posibles conflictos resultantes de esa competencia.
一个积极事态展是,与去
同
是,各级已在商讨政策,以便减少这种竞争可能产生
冲突。
Las Naciones Unidas son un foro vital en el cual los Estados, grandes y pequeños, ricos y menos afortunados, pueden hacer oír sus voces.
联合国是各国分大小穷富都可以表达意见
重要论坛。
Afortunadamente, cada vez se toma más conciencia de que la asistencia debe estar siempre basada en las opiniones y necesidades determinadas por el pueblo.
可喜是,现在越来越多
认识到,援助必须永远基于
民认定
观点和需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。