¿Vas a quedarte ahí la noche entera?
你要在 里待一整晚吗?
里待一整晚吗?
 那家就在那儿.
那家就在那儿. 那儿可以了解事实真相.
那儿可以了解事实真相.  方面, 在那方面:
方面, 在那方面:  难点就在那里.
难点就在那里.  那儿.
那儿. :
:
 可以看出他是一个坚强果断
可以看出他是一个坚强果断 人.
人.  :
:  草场.
草场.  , 没有什么可取
, 没有什么可取 .
. , 差不多.
, 差不多.¿Vas a quedarte ahí la noche entera?
你要在 里待一整晚吗?
里待一整晚吗?
La mochila está ahí, al lado de la puerta.
书包在那里,在门 边上。
边上。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因 ,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定
,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定 ”
” 提法。
提法。
De ahí la suma importancia del apoyo de la comunidad internacional en este difícil período.
 就是为什么国际社会在
就是为什么国际社会在 一困难时期
一困难时期 支持极其重要
支持极其重要 原因。
原因。
De ahí que la cooperación internacional sea imperativa para el desarrollo.
国际合作也是发展所必需 。
。
De ahí que no pueda haber desarrollo sostenible sin la paz y la seguridad mundiales.
因 ,没有世界和平与安全,就不可能有任何可持续发展。
,没有世界和平与安全,就不可能有任何可持续发展。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
 也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述
也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述 原因。
原因。
De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.
因 ,按重量,Aroclor1254大约含有54%
,按重量,Aroclor1254大约含有54% 氯。
氯。
Nos llamaron “esclavas” y nos preguntaron por qué seguíamos ahí.
他们说`你们为什么还留在 儿,你们
儿,你们 些奴隶。
些奴隶。
De ahí la importancia del fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA y del protocolo adicional.
原子能机构加强型保障体系和附加议定书因而非常重要。
De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.
由 出现了一种难以用一般性办法予以系统化
出现了一种难以用一般性办法予以系统化 复杂情况。
复杂情况。
Debería mantenerse la referencia al presupuesto ordinario, porque es de ahí de donde provienen los fondos.
应当保留提及经常预算 词语,因为
词语,因为 些资金来源于经常预算。
些资金来源于经常预算。
De ahí que insistiera en la necesidad de impartir capacitación apropiada al personal de los aeropuertos.
因 他强调需要适当培训机场人员。
他强调需要适当培训机场人员。
De ahí a enviar al nuevo recluta a lugares donde continuar el adoctrinamiento hay poco trecho.
 后几乎不费吹灰之力,就可以引导新招募
后几乎不费吹灰之力,就可以引导新招募 人到其他地方接受进一步
人到其他地方接受进一步 灌输。
灌输。
De ahí que una de las principales preocupaciones de la región consista en reducir esa desigualdad.
因 ,该区域
,该区域 一项主要问题是减少
一项主要问题是减少 种不平等情况。
种不平等情况。
De ahí que atraigan más la atención de la sociedad civil y de otros grupos principales.
因 ,它们对民间社会和其他主要群体有更大
,它们对民间社会和其他主要群体有更大 吸引力。
吸引力。
De ahí que esos países representasen el 30% de las exportaciones de los 20 grupos de mercancías más dinámicos.
发展中国家占20个最具有活力 商业产品类别出口份额
商业产品类别出口份额 30%。
30%。
De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.
和平努力经常逆转 痛苦教训就是由
痛苦教训就是由 而来。
而来。
El progreso ahí también se ha logrado al ritmo que era de esperarse de un Estado parte.
那里进展步伐也符合对缔约国 要求。
要求。
De ahí que todos seamos asociados, independientemente de nuestros antecedentes, nuestras culturas, nuestros credos y nuestras historias.
因 ,我们都是伙伴,无论我们
,我们都是伙伴,无论我们 背景、文化、信仰以及历史如何。
背景、文化、信仰以及历史如何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。