En su pecho alienta el amor a la patria.
他有一颗爱国 心。
心。
 ,口中呼出
,口中呼出
 .
 .
 时侯已经上
时侯已经上 不接下
不接下 了.
了. :
:
 .
. 口
口 ;恢复勇
;恢复勇 , 重新振作.
, 重新振作. 物
物 榜样中吸取力量.
榜样中吸取力量. 不减当年.
不减当年.  风.
风.  味
味 ) 冒出.
) 冒出. .
. , 一下子.
, 一下子.En su pecho alienta el amor a la patria.
他有一颗爱国 心。
心。
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶 壮观景象几乎让我停止了呼吸。
壮观景象几乎让我停止了呼吸。
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继续下去。
Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.
如果呼
 时候能看
时候能看 自己
自己
 ,你就知道天
,你就知道天 很冷。
很冷。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确 步骤,应得
步骤,应得 欢迎和鼓励。
欢迎和鼓励。
La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.
委员会鼓励在这方面进一步作出努力。
Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.
有一个

 卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。
卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。
El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.
安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织 合作。
合作。
Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.
令我们感 鼓舞和稍感确信
鼓舞和稍感确信 是,这一次即将采取行动并取得结果。
是,这一次即将采取行动并取得结果。
La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.
联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。
El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.
安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出 承诺。
承诺。
Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.
该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业 建立。
建立。
En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.
贝宁 权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。
权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。
El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.
《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识 国家法规。
国家法规。
Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.
条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。
Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.
委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。
Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.
因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。
El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.
安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作 承诺。
承诺。
Necesitamos su continuo apoyo y aliento.
我们需要你们 继续支持和鼓励。
继续支持和鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。