Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
注视着荧光屏
模拟飞行情况。
Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
注视着荧光屏
模拟飞行情况。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
认真看着天空而我却不知道
在想什么。
Para poder seguir lasperipecias del pensamiento de este fílósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.
为解这位哲学家
思想演变过程,需要认真阅读和分折
作品.
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心监测这一情况。
Seguiremos atentamente su labor y esperamos con interés sus próximos informes.
我将继续积极关注它
工作,期待它
下一份报告。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听取
讲话,并听取
所代表人民
期望。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域实践和学说应予审慎检查。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我进展。
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分研究每增加一项资金
重叠性问题。
Como señalé en la apertura del debate el 17 de septiembre, el mundo nos estará observando atentamente.
正如我在9月17日宣布辩论开始时所说那样,世界将密切关注着我
。
Hemos escuchado atentamente su discurso y el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Conferencia.
我认真听取
你
发言和联合国秘书长对本会议
祝词。
Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.
同时,它认为应
审议古巴提出
要求,委员会不应草率作出决定。
En él se abordan los aspectos principales del tema y, en consecuencia, merece ser estudiado y debatido atentamente antes de extraer conclusiones definitivas.
该报告涉及这个话题各个核心问题,因此,应当先认真
研究和讨论该报告再得出确定
结论。
El Grupo ha tomado nota de las diversas hipótesis descritas en el informe del Secretario General y desearía examinar atentamente todas las cuestiones planteadas.
集团注意到秘书长报告所述许多情况,并且会密切审查其中讨论
所有问题。
Esa delegación alentó a los Estados miembros a examinar atentamente los procedimientos de notificación existentes en su países con miras a asegurar su idoneidad.
该代表团鼓励各成员国考虑本国
通知程序以确保其适当性。
No obstante, quiero asegurar al Consejo de Seguridad que sé que los dirigentes de Kosovo han escuchado atentamente sus declaraciones el día de hoy.
但是,我想向安理会保证,我知道科索沃领导人今天清楚听到
发言。
El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.
遍及全球恐怖迫使我
检查这一瘟疫
主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。
Además, los Estados limítrofes deberían seguir vigilando atentamente las fronteras comunes y regulando el tráfico de vehículos con miras a aplicar eficazmente el embargo de armas.
此外,各邻国应继续密切监测它共同边界,管理车辆
流动,以期有效执行军火禁运。
Por tanto, deben desarrollar una práctica coherente en ese ámbito y considerar atentamente qué es o no contrario al objeto y el fin de un tratado concreto.
因此必须在这一领域形成前后一致
做法,并充分审议何谓违背,何谓不违背条约
目标和宗旨。
El Estado parte debe examinar más atentamente la naturaleza de la discriminación de facto en el marco de sus esfuerzos para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres.
在努力确保男女平等过程中,缔约国应当
考虑事实上
歧视
性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。