Creo que ha habido avenencia de todas las partes.
我认为,各方都作出了让步。
 议.
议.  谐, 融洽.
谐, 融洽. .
. ;
; 睦;
睦; ;
; 好;
好; ,聪明,才智;
,聪明,才智;Creo que ha habido avenencia de todas las partes.
我认为,各方都作出了让步。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理

 提供了基础。
提供了基础。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.
为了制订一项
 案文,我们进行了约七年
案文,我们进行了约七年 审议
审议

 。
。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,
 不应该是倒退
不应该是倒退 同义词。
同义词。
Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.
它是可以实现 最佳
最佳
 ,除了这一提议,没有其他现实
,除了这一提议,没有其他现实 选择。
选择。
Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.
现在应该是做出

 时候;现在应该是做出决定
时候;现在应该是做出决定 时候。
时候。
En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.
在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步

 以在那些优先事项之间求得
以在那些优先事项之间求得 调。
调。
Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.
寻找借口、三心两意或错误

 ,将无助于促进我们
,将无助于促进我们 事业。
事业。
Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.
我们只能作一项变通,因为我们现在陷入了一个困境。
Dinamarca reconoce las dificultades de algunos miembros para aceptar el texto de avenencia que tenemos ante nosotros.
丹麦承认一些成员难以接受摆在我们面前

 文本。
文本。
Agradecemos muchísimo ese espíritu de avenencia.
这种
 精神非常值得赞赏。
精神非常值得赞赏。
Hay determinadas cuestiones que nos gustaría plantear acerca de la manera en que está redactada esa avenencia.
我们要对你

 建议
建议 措辞提某些问题。
措辞提某些问题。
Ello exige sacrificios y avenencias, así como un compromiso renovado de apoyo mutuo a las Naciones Unidas.
这需要牺牲

 ,需要继续承诺支持联合国
,需要继续承诺支持联合国 相互支持。
相互支持。
No obstante, se necesitará valentía, avenencia y destreza de los dirigentes de los pueblos de Israel y Palestina.
但是,这将需要以色列 巴勒斯坦人民
巴勒斯坦人民 领导人表现出勇气、
领导人表现出勇气、

 技巧。
技巧。
Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.
这是

 结果,考虑到了所有会员国
结果,考虑到了所有会员国 立场。
立场。
Para encarar los desafíos que enfrenta el país no hay más alternativa que el diálogo y la avenencia.
在应对该国所面临 挑战过程中,没有什么可以取代对话与
挑战过程中,没有什么可以取代对话与
 。
。
Sr. Presidente: Creo que la última propuesta que hizo usted, podría ser una buena solución de avenencia para esta cuestión.
主席先生,我认为你提出 最后一个建议或许是解决该问题
最后一个建议或许是解决该问题 良好折衷。
良好折衷。
Con la avenencia del Comité, el Equipo también propone que se adopte un enfoque más proactivo para actualizar la lista.
经委员会同意,监测小组还提议采取更积极办法来增补清单。
Opinamos que la resolución 1566 (2004) refleja un texto de avenencia que lleva implícito un mensaje político claro e importante.
我们认为,第1566(2004)号决议反映着包含了明确 重要
重要 政治信息
政治信息 折衷语言。
折衷语言。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当 耐心
耐心


 精神。
精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。