Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者 可以从这种指导受益。
可以从这种指导受益。
 利
利Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者 可以从这种指导受益。
可以从这种指导受益。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受益于一种以上的措施或就业服务。
Sería útil que los PMA pudieran beneficiarse de más tratados bilaterales y multilaterales.
最不发达国 签署更多的双边和多边条约对它们
签署更多的双边和多边条约对它们 有帮助。
有帮助。
En ese sentido, la mujer rural no puede beneficiarse de esta fuente de energía.
因此,农村妇女无法享受这一能源。
Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.
这使妇女能够从事民事交易,并

 济机会。
济机会。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序 会对其他制裁委员会的工作颇有助益。
会对其他制裁委员会的工作颇有助益。
Si algunos Estados las tienen y parecen beneficiarse de ellas, otros también las querrán.
如果拥有核武器的一些国 看来
看来
 好处,其他国
好处,其他国

 想要这些武器。
想要这些武器。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术中受益。
Era importante velar por que los países en desarrollo pudieran beneficiarse de la disminución de esta situación.
确保发展中国 能够从这种成本下降中
能够从这种成本下降中 益很重要。
益很重要。
El Comité alienta encarecidamente a los Estados que pudieran beneficiarse de esa asistencia a que la soliciten.
委员会强烈鼓励可能从援助中 到好处的国
到好处的国 提出援助申请。
提出援助申请。
El Brasil alienta encarecidamente a los Estados que pudieran beneficiarse de esa cooperación a que soliciten asistencia.
巴西大力鼓励可能受益于这种合作的各国提出协助的要求。
La educación es fundamental si se quiere que los jóvenes puedan beneficiarse de las oportunidades de empleo.
如果要使青年人能够从就业机会中 益,教育就至关重要。
益,教育就至关重要。
De esa manera, en realidad ella nunca llega al beneficiarse de los bienes heredados de su marido.
因此,妇女根本不可能从其丈夫的遗产中受益。
Las mujeres deben poder participar en las actividades de consolidación de la paz y beneficiarse de ellas.
妇女必须能够参与所有建设和平活动,并且从中受益。
También otras industrias podrían beneficiarse de los descubrimientos realizados en medios marinos no sujetos a jurisdicción nacional.
在国 管辖范围以外海洋环境中发现的资源,还可用于其他工业。
管辖范围以外海洋环境中发现的资源,还可用于其他工业。
Pero para poder beneficiarse de los mercados de exportación, es preciso que su industria se haga más competitiva.
然而,为了利用出口市场,该国的工业需要变 更具有竞争力。
更具有竞争力。
Así pues, el Comité podrá beneficiarse plenamente de la asistencia prevista en los documentos relativos a su revitalización.
委员会 因此而充分
因此而充分 益于有关委员会振兴问题的文件设想执行局所能提供的援助。
益于有关委员会振兴问题的文件设想执行局所能提供的援助。
Pese a que ellas son las principales víctimas de los conflictos, no se les permite beneficiarse de la paz.
尽管妇女受冲突危害最深,她们却被排除在和平股利之外。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业化国 不合作,贫穷国
不合作,贫穷国 就不能受益于全球化。
就不能受益于全球化。
Se rechazó su petición porque no había cotizado al PPC durante el período mínimo exigido para poder beneficiarse de las prestaciones.
他的申请遭到拒绝,因为他向加拿大养恤金计划缴款期限尚不到最低合格期间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。