La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文 以其金字塔闻名。
以其金字塔闻名。
 ,文化:
,文化: 文化是世界上最古老
文化是世界上最古老 文化之一.
文化之一. ;教育
;教育 ;民事律师,民法学者.  2. 反对宗教参政
;民事律师,民法学者.  2. 反对宗教参政 ,反对军
,反对军 参政
参政 ;反对宗教参政
;反对宗教参政
 ,反对军
,反对军 参政
参政
 .
. , 公民
, 公民 , 国内
, 国内 ,文
,文


 , 文化
, 文化
 ;传播文化
;传播文化

 ,无教养
,无教养


 义词
义词 词
词 类;
类;
 , 文化
, 文化 ;
; ;
;La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文 以其金字塔闻名。
以其金字塔闻名。
La Gran Muralla es un símbolo de la antigua civilización china.
长城是中国古代文
 象征。
象征。
Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
这是一个古文 象形文字写
象形文字写 故事。
故事。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文 在中国古代历史上占据着很重要
在中国古代历史上占据着很重要 地位。
地位。
La civilización china es una de las más antiguas del mundo.
中国 文化是世界上最古老
文化是世界上最古老 文化之一.
文化之一.
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家 传统,历史和文
传统,历史和文 。
。
Históricamente, los movimientos bhakti y sufí absorbieron los mejores valores del pensamiento y la civilización.
历史上,巴克蒂和苏菲运动吸收了最好 思
思 和文
和文 价值观。
价值观。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国 理
理 与我国文
与我国文
 特质是并行不悖
特质是并行不悖 。
。
Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.
我们必须避免把不同 民和文
民和文 之间
之间 对话政治化。
对话政治化。
Con respecto al terrorismo, en el documento se habla de diálogo y entendimiento entre civilizaciones.
关于恐怖主义,文件谈到不同文 之间
之间 对话和谅解。
对话和谅解。
Por lo tanto, respaldamos firmemente la iniciativa de España de crear una alianza de civilizaciones.
因此,我们强烈支持西班牙提出 设立不同文
设立不同文 联盟
联盟 倡议。
倡议。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间 相互理解,对不同文
相互理解,对不同文
 和平共处来说不可或缺。
和平共处来说不可或缺。
Muchas sociedades proporcionan ejemplos de microcosmos de civilizaciones de todo el mundo.
许多社会是散布于全球 不同文
不同文
 缩影。
缩影。
Por ello, la República de Belarús apoya y anima el concepto de diálogo entre civilizaciones.
这就是为什么白俄罗斯共和国支持和鼓励不同文 对话
对话 概念。
概念。
Ello ayuda a crear un mejor entendimiento y tolerancia, y promueve el diálogo entre civilizaciones.
这有助于相互理解与容忍,并促进不同文 对话。
对话。
El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.
不同文 对话
对话 目
目 是实现互动与互补。
是实现互动与互补。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属一种文 或文化。
或文化。
Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
真理是所有文
 共同财产。
共同财产。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文 没有
没有 确定义
确定义 边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
Ya he mencionado el diálogo entre civilizaciones.
我已经提到文 之间
之间 对话。
对话。
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。