Esos informes fueron recopilados y resumidos por la secretaría para presentarlos al CRIC 3.
这些报告由秘书处进行汇编和综合,供评委第三届会
使用。
Esos informes fueron recopilados y resumidos por la secretaría para presentarlos al CRIC 3.
这些报告由秘书处进行汇编和综合,供评委第三届会
使用。
La secretaría transmitió un total de 31 documentos oficiales al CRIC 3.
秘书处向评委第三届会
转送共计31份正式文件。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,评委第三届会
形式还包括四次小组
。
El debate sobre la transferencia de tecnología en la CRIC 2 fue limitado.
评委第二届会
关于技术转让的
有限。
La secretaría transmitió un total de 35 documentos oficiales al CRIC 1.
秘书处向评委第一届会
转送共计35份正式文件。
El CRIC 1 tuvo lugar aproximadamente diez meses antes de la siguiente reunión del Comité.
评委第一届会
在委员会下届会
召开前约10
行。
La secretaría recopilará y clasificará esas comunicaciones en un documento oficial que se examinará en el CRIC 5.
秘书处将在一份正式文件中对这些材料进行汇编和分类,供评委第五届会
。
Cuarenta y nueve países Partes africanos presentaron sus informes, que fueron recopilados, resumidos y analizados para el CRIC.
49非洲国家缔约方提交了报告,并且进行了汇编、综合和分析,以便提供给
评委。
El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.
评委第一届会
由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。
En preparación del CRIC 1, la secretaría organizó cuatro reuniones regionales, que hicieron aportaciones al Comité.
为筹备评委第一届会
,秘书处召集了四次区域会
,向委员会提供意见。
Los resultados de cada seminario se recopilaron y se presentaron al CRIC 3 para que los examinaran las Partes.
每研
会的成果已经汇编并提交
评委第三届会
,供缔约方
。
En el CRIC 2, celebrado conjuntamente con la CP 6, la asistencia fue mayor, pues asistieron 170 Partes.
与缔约方会第六届会
同时
行的
评委第二届会
,出席人数更多,有170
缔约方出席。
En una comunicación se opina que el CRIC se puede celebrar con eficacia y eficiencia en una semana.
一意见建
,
评委可以在一
星期之内有效和富有效率地
行会
。
Estas esferas temáticas clave deben analizarse y reevaluarse según los resultados obtenidos tras las tres reuniones celebradas por el CRIC.
这些关键的专题应根据评委三届会
之后取得的成果进行分析和重新评估。
No se pudo establecer un proceso análogo para preparar la CRIC 3, principalmente debido a la falta de recursos financieros.
在筹备评委第三届会
中无法采用类似的过程,主要由于缺乏资金。
Tal como reiteraron diversos participantes en el CRIC 3, debe hacerse mayor hincapié en el intercambio de información científica y técnica.
正如评委第三届会
几名与会者强调,应该加强对分享科技信息的重视。
Con ello se daría al CRIC la oportunidad de examinar detalladamente cuestiones científicas derivadas de los informes que se le presentaban.
应当向缔约方提供先前在区域和国际一级行的所有有关会
的结果。
Se opina en general que el CRIC es un medio importante de la CP para examinar la aplicación de la Convención.
普遍同意评委是缔约方会
评《公约》执行情况的一
重要手段。
El Grupo de Expertos, como lo había solicitado la CP, contribuyó al examen realizado por el CRIC en su tercera reunión.
应缔约方会的要求,专家组对
评委第三届会
进行的
查提供了意见。
El Presidente del CRIC 1 inició un amplio proceso de consultas para convertir las recomendaciones del Comité en proyectos de decisión.
为将委员会的建转化为决定草案,
评委第一届会
主席确立了广泛的磋商过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。