Por ello, el Programa Educación Primaria para Niñas y Niños Migrantes diseña un mapa curricular que se adecue a las necesidades de los alumnos.
为此,移民儿童初等
 方案设计了
方案设计了 个
个
 规划,适应学生
规划,适应学生 需要。
需要。
课程


 ;
;

 ;
;

 ,从事
,从事
 工作
工作 ;
;

 ;
;
 ;
; 学法;
学法;
 ;
; ,团体
,团体 ,制度
,制度 ;
; ;
; ;
;Por ello, el Programa Educación Primaria para Niñas y Niños Migrantes diseña un mapa curricular que se adecue a las necesidades de los alumnos.
为此,移民儿童初等
 方案设计了
方案设计了 个
个
 规划,适应学生
规划,适应学生 需要。
需要。
Con la finalidad de garantizar una articulación entre los niveles que integran a la educación básica, la reforma a la escuela secundaria plantea una transformación de este nivel específico en los ámbitos curricular, organizativo y la formación de maestros.
为了保证各级基础
 相互关联,中等
相互关联,中等
 改革从根本
改革从根本 改变了课程、组织和
改变了课程、组织和 师培训
师培训

 体层面
体层面 现况。
现况。
Al respecto, el proyecto multigrado se encarga de diseñar una propuesta educativa y adecuaciones curriculares centradas en el desarrollo de competencias y habilidades para el aprendizaje permanente, la colaboración y ayuda mutua, el juego como recurso educativo, la formación de alumnos lectores.
在 方面,多年级项目旨在制定
方面,多年级项目旨在制定
 计划和调整课程,重点是培养继续
计划和调整课程,重点是培养继续
 、合作和互助
、合作和互助 能力和技巧,发挥
能力和技巧,发挥
 资源
资源 功效,
功效, 会学生阅读。
会学生阅读。
En este mismo orden de ideas el Programa de Apoyo a Intérpretes y Ejecutantes está concebido para propiciar condiciones favorables para la profesionalización, promoción y actualización curricular de los intérpretes y para la divulgación y difusión del conocimiento artístico y las habilidades técnicas de aquellos artistas y creadores que se encuentran en activo.
为此,设立了翻译和表演者扶持项目,以创造良好 条件,促进翻译
条件,促进翻译 职业化、提高和进修,并宣传艺术家和创作者
职业化、提高和进修,并宣传艺术家和创作者 艺术知识和专业技能。
艺术知识和专业技能。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。