El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构的崩溃加剧了冲

 的影响。
的影响。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构的崩溃加剧了冲

 的影响。
的影响。
La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.
粮食匮乏和 济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。
济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。
Los cálculos de Azerbaiyán de que un bloqueo de Armenia provocaría el desplome de nuestras condiciones económicas y sociales mientras que su economía basada en el petróleo crecería han mostrado ser totalmente erróneos.
阿塞拜疆打的算盘是,通过封锁亚 尼亚,我国的
尼亚,我国的 济和社会状况将一落千丈,而阿塞拜疆的依赖于石油的
济和社会状况将一落千丈,而阿塞拜疆的依赖于石油的 济则将实现增长,这个算盘已
济则将实现增长,这个算盘已

 落空。
落空。
Aunque las tasas de desempleo reflejan el sombrío panorama existente, las cifras de empleo ponen de manifiesto la resistencia de la economía y la cohesión social del pueblo palestino, que impidieron que se produjera un desplome total ante condiciones tan devastadoras.
尽管失业率反映出了一种凋敝的景象,但就业数字揭示了 济的韧性和巴勒斯坦人民的社会粘着力,面对灾难性的局面它防止了
济的韧性和巴勒斯坦人民的社会粘着力,面对灾难性的局面它防止了
 崩溃。
崩溃。
Si los precios de los productos básicos de exportación han tenido una fuerte baja, causando el desplome de los ingresos de exportación de los países en desarrollo, los de los productos industriales de importación han seguido aumentando, deteriorando aún más la relación de intercambio desfavorable para dichos países.
一方面,基础 品的出口价格狂泻,造成发展中国家的出口收入
品的出口价格狂泻,造成发展中国家的出口收入
 崩盘;而另一方面,工业
崩盘;而另一方面,工业 品的进口价格还在上扬,使已
品的进口价格还在上扬,使已 处于十分不利地位的发展中国家的贸易雪上加霜。
处于十分不利地位的发展中国家的贸易雪上加霜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未
成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。