Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件 裁决和执行方面,积压
裁决和执行方面,积压 工作量继续增加。
工作量继续增加。
 行为.
行为.  等).
等).  条件强加给别人.
条件强加给别人.

 字
字 , 幸福
, 幸福 , 朴实
, 朴实


 , 对审
, 对审
 ,讲话不得体
,讲话不得体 ,讲话诙谐
,讲话诙谐 ,讲话风趣
,讲话风趣
 , 独裁
, 独裁


 , 可恶
, 可恶 ,
, 

 , 一点儿没有
, 一点儿没有
 ,前面提到
,前面提到 .
. ,前面提到
,前面提到
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件 裁决和执行方面,积压
裁决和执行方面,积压 工作量继续增加。
工作量继续增加。
No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.
如果枪杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。
Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.
我们今天 行动将决定人类和我们
行动将决定人类和我们 地球
地球 命运。
命运。
Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.
如检察官提出其它起诉,则可能要组织更多审判。
También en octubre se dictaron órdenes de detención internacionales contra Laurent Nkunda y Jules Mutebutsi.
份发出了对劳伦特·恩孔达和朱尔·穆特布西 国际逮捕
国际逮捕 。
。
Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.
审判分庭共作出三项判决。
Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.
只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判死刑。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身 动议也下
动议也下 ,在法院监督下,管理Le Praley公司
,在法院监督下,管理Le Praley公司 业务。
业务。
Las reformas no pueden dictarlas el poder o el dinero.
改革不能受制于强权或金钱。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作出 养育裁决有利于父亲(S)。
养育裁决有利于父亲(S)。
No se dictó orden de detención en su contra.
没有出示逮捕他 许可证。
许可证。
Se prevé que la sentencia del caso se dicte el 24 de septiembre en El Fasher.
此案 宣判定于9月24日在法希尔举行。
宣判定于9月24日在法希尔举行。
La Sala dictó además 154 decisiones (69 por escrito y 85 orales).
分庭还作出154项裁定(69项书面裁定和85项口头裁定)。
Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.
议员 当制定法律来保证预算是为公共利益而使用
当制定法律来保证预算是为公共利益而使用 。
。
En el segundo mandato (1999-2003), el Tribunal dictó nueve fallos acerca de 14 acusados.
六名已决犯目前正在马里服刑。
Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.
委员会颁布了《选举实施条例和细则》。
En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.
总 来说,主席
来说,主席 组织安理会
组织安理会 工作,不
工作,不 支配其实质。
支配其实质。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命 。
。
El mismo día se dictó orden de incautación de la camioneta de los sospechosos.
当天编写了对疑犯小货车 搜查报告。
搜查报告。
Durante el pasado año se dictaron normas decisivas.
在过去一年里,制定了一些主要标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。