En Darfur meridional los organismos siguieron encontrándose con obstáculos para reasentar a algunos desplazados internos en el campamento superpoblado de Kalma.
在南达尔富尔,各机构设法使一些境内流离失所 搬出人满
搬出人满 患
患 卡尔马难民营
卡尔马难民营 工作继续遇
工作继续遇

 。
。
En Darfur meridional los organismos siguieron encontrándose con obstáculos para reasentar a algunos desplazados internos en el campamento superpoblado de Kalma.
在南达尔富尔,各机构设法使一些境内流离失所 搬出人满
搬出人满 患
患 卡尔马难民营
卡尔马难民营 工作继续遇
工作继续遇

 。
。
Además, otros varios cientos permanentes por tiempo indefinido en detención administrativa y se hace muy difícil a sus abogados encontrarse con sus clientes y representarlos.
另外,还有几百人被无限期地实行行政拘留,律师同他们 当事人会面以及代表他们
当事人会面以及代表他们 当事人都十分困难。
当事人都十分困难。
Se expresó la opinión de que debía haber una definición específica de “firma electrónica” en el proyecto de instrumento, y se estimó que, de otro modo, los Estados que no tuvieran legislación que regulara este particular podían encontrarse con un vacío jurídico.
有与会

 ,文书草案中应该有一个关于“电子签名”
,文书草案中应该有一个关于“电子签名” 专门定义,据指出,不然
专门定义,据指出,不然 话,本国没有关于该专题
话,本国没有关于该专题 法律
法律 国家在法律上就可能会存在着一个空白之处。
国家在法律上就可能会存在着一个空白之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。