Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.
此
时,我们能够也应该立即采取更多的行动。
Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.
此
时,我们能够也应该立即采取更多的行动。
Entretanto, la Secretaría debería proseguir sus actividades de forma más rigurosa.
时,秘书处应该更卖力地从事这项工作。
Entretanto, se seguirán manteniendo y actualizando las fuentes de información existentes.
时,委员会将维持和更新现有的信息来源。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
此
时,当地市
厅
传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
Entretanto, las autoridades penitenciarias confiscaron de nuevo la computadora personal del autor.
此
时,监狱当局再次没收了提交人的个人计算机。
Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.
时,国际经济环境显示出一些兴盛的迹象。
Entretanto, el Presidente Chirac ha prometido resolver la cuestión antes del fin de su mandato11.
此
时,总统希拉克已允诺至迟在他的任期结束之前解决该问题。
Entretanto, se llevará a cabo un control manual en los casos de riesgo elevado.
此
时,
险的情况将进行人工控制。
Entretanto, los países pobres siguen empobreciéndose cada vez más y los países ricos siguen enriqueciéndose.
时,穷国继续越来越穷,而富国还在变的越来越富。
Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.
时,我已开始了一系列双边磋商。
Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.
此
时,联利特派团一直在为该局护卫人员提供培训。
Entretanto, 3.901 excombatientes desmovilizados han concluido satisfactoriamente su formación profesional.
时,3 901名复员前战斗人员已圆满完成职业培训。
Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.
此
时,受边界争端影响的人民继续遭受苦难。
Entretanto, los socios internacionales de Burundi han financiado y siguen financiando programas de emergencia, principalmente humanitarios.
此
时,一些应急方案,即人道主义援助,一直而且继续由布隆迪国际合作伙伴供资。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
此
时,各国正在努力改进后勤和摄取工作。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果警察教官,他们来自各警察部队。
Entretanto, la propia Secretaría podrá ofrecer fácilmente todo el apoyo logístico o administrativo que se necesite en la Sede.
时,在总部所需的任何行
和后勤支助很容易由秘书处自身提供。
Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.
时,肯尼亚还
放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。
Entretanto, se seguirán aplicando, mutatis mutandis, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas.
在《法庭财务细则》生效之前,继续比照适用《联合国财务条例和细则》。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
此
时,生活费用继续上涨,包括基本货物和商品的物价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。