Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.
 近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。
近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。
 】过分的,刺激性的,
】过分的,刺激性的, 谐调的:
谐调的: 谐调的色彩.
谐调的色彩. 】喜欢夸大的, 好咋呼的(人).
】喜欢夸大的, 好咋呼的(人). 】
】
 群的,
群的, 谦和的(人).
谦和的(人).Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.
 近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。
近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。
Algunos comentaristas establecen una comparación fuera de lugar entre los ataques con cohetes y mortero de los militantes palestinos de Gaza contra israelíes y los esfuerzos físicos menos letales, pero muy estridentes, de los israelíes que se oponen a la retirada para impedir que se aplique la decisión.
一些发言者把加沙的巴勒斯坦激进分子对以色列人发动的火箭和迫击炮袭击与以色列撤出的反对者为阻碍那个决定的实施而作出的 那么致命的但仍然 是非常强烈的抵制努
那么致命的但仍然 是非常强烈的抵制努
 适当地等同起来。
适当地等同起来。
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。