Lo que propongo en este informe es factible y está a nuestro alcance.
我在这里所要求
 可行
可行 ,并非无法做到。
,并非无法做到。
 .
. ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ,可以证
,可以证
 ,像真
,像真 ;
; ;
; ;
; ;
;Lo que propongo en este informe es factible y está a nuestro alcance.
我在这里所要求
 可行
可行 ,并非无法做到。
,并非无法做到。
Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.
它 可以
可以

 最佳妥协,除了这一提议,没有其他
最佳妥协,除了这一提议,没有其他

 选择。
选择。
Siempre que es factible, la OSSI indica posibles ahorros cuantificables y reembolsos de gastos.
监督厅在可行 情况下查
情况下查 节余和回收
节余和回收 金额。
金额。
Deberíamos centrarnos en medidas factibles para mejorar la transparencia, la rendición de cuentas y la eficacia.
我们 将重点放在改进安全理事会
将重点放在改进安全理事会 透
透 度、问责
度、问责 、效率和效力
、效率和效力 可行步骤上。
可行步骤上。
Creemos que es algo factible y estamos trabajando para plasmarlo en la realidad lo antes posible.
我们认为这 可行
可行 ,并且正努力使之尽快变为
,并且正努力使之尽快变为
 。
。
Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".
但指令并未对“品种”作出 确可行
确可行 定义。
定义。
Se recalcó que los objetivos del nuevo Decenio deberían ser prácticos y factibles y estar claramente definidos.
有人强调,新十年 目标
目标

 确界定和
确界定和 际可行
际可行 。
。
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查 几组易处理
几组易处理 问题,如森林景观复原,
问题,如森林景观复原, 有帮助
有帮助 。
。
Dichas reservas son factibles, efectivas en cuanto a los costos y conllevan un riesgo reducido de repercusión adversa.
小组认为,此种保护区可行,成本有效,不利影响风险较低。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行 提案,该报告做到了。
提案,该报告做到了。
Siempre que sea factible y económico, el UNFPA incluirá en sus estados financieros elementos de los aspectos señalados en la recomendación.
在可行和符合成本效益 情况下,人口基金将在建议所指
情况下,人口基金将在建议所指 领域把一些要点加入财务报表内。
领域把一些要点加入财务报表内。
El informe es un conjunto equilibrado y conciso de medidas prioritarias, que se centran en cambios que son vitalmente necesarios y factibles.
报告包含了平衡和简要 一揽子优先行动,重点
一揽子优先行动,重点 极其需要并且能够
极其需要并且能够

 改革。
改革。
La adopción de políticas macroeconómicas sólidas y predecibles es más factible en un contexto institucional adecuado, en que la adopción de decisiones sea transparente.
在决策透 等适宜
等适宜 体
体 环境内,更有可能采取健全
环境内,更有可能采取健全 、可预测
、可预测 宏观经济政策。
宏观经济政策。
El progreso adicional de la reforma en materia de defensa ha hecho más factible el ingreso en la Asociación para la Paz de la OTAN.
在防务改革方面取得 新进展使该国更接近于成为北约和平伙伴关系
新进展使该国更接近于成为北约和平伙伴关系 成员。
成员。
Letonia también patrocina el proyecto de resolución porque estima que abre el camino hacia un modelo factible y equitativo de reforma del Consejo de Seguridad.
立陶宛 该决议草案
该决议草案 共同提案国,因为我们相信,该草案为安全理事会改革
共同提案国,因为我们相信,该草案为安全理事会改革 可信和平衡
可信和平衡 模式开辟了道路。
模式开辟了道路。
En la Cumbre del Milenio confiábamos en que los objetivos y las metas eran factibles.
在千年首脑会议上,我们深信我们规定 目标和目
目标和目
 可以
可以

 。
。
Sin dudas, los autores de esos crímenes deben ser ajusticiados. La cuestión radica en ¿cuál es el enfoque más eficaz y factible en este sentido?
毫无疑问,对有关肇事者必须绳之以法,然而,问题在于什么才 最有效而可行
最有效而可行 方式。
方式。
Aquellos que argumentan que la verificación efectiva no sería factible tendrán abundantes ocasiones para convencer a los demás y viceversa.
那些主张禁产条约 有效核查
有效核查 不可行
不可行 国家将有充足
国家将有充足 机会去试图说服其他国家,反之亦然。
机会去试图说服其他国家,反之亦然。
Se trata de una alternativa factible, ya que es probable que, en el futuro, la acción de los medicamentos consista en influir en el comportamiento de muchos genes.
这 一种可行
一种可行 办法,因为未来药物以影响许多基因行为
办法,因为未来药物以影响许多基因行为 方式产生效果。
方式产生效果。
En el ámbito de la competencia la uniformidad no era factible, y el objetivo debería ser alcanzar un consenso en objetivos amplios, con ajustes adecuados a las necesidades locales.
统一一律在竞争领域并不可行, 在
在 当侧重就大
当侧重就大 目标达成协商一致,同时作出调整以适
目标达成协商一致,同时作出调整以适 局部需要。
局部需要。
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发
观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。