Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
危核查团
外
处在无数情况下提供了斡旋。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
危核查团
外
处在无数情况下提供了斡旋。
Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.
只要各位代表能听我在这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表
悲痛和痛苦。
La magnitud de la destrucción y los desplazamientos ha causado la pérdida de medios de subsistencia para un número incontable de mujeres, hombres y niños.
财产大范围毁坏和人员
普遍流离失所致使无数男女老少丧失谋生和生存
手段。
Resulta llamativo e inaceptable que ni el Gobierno ni los rebeldes hayan procesado ni juzgado a los presuntos responsables de los incontables crímenes cometidos en Darfur.
政府和叛军都没有起诉和审判被控对达尔富尔区犯下
不计其数
罪行负有责任者,这一点显而易见,是不可接受
。
El tráfico ilícito de armas ha vuelto a aumentar y el flujo ilícito de armas hacia las zonas de conflicto del mundo es responsable de incontables muertes.
合法军火交易额再次上升,而武器非法流入世界各冲突
区造成了无数人死亡。
Plantea la posibilidad de cambiar a las Naciones Unidas para que dejen de ser una noción abstracta en las mentes de los jóvenes y pasen a ser una entidad genuina en las almas de incontables jóvenes de todo el mundo.
这样就可能从青年人心目中把合国由一个抽象概念转变为世界各
无数青年心中
一个实实在在
实体。
La comunidad internacional debe continuar desempeñando el papel de árbitro y mediador justo en ese proceso de reconciliación, y mientras tanto deben ser generosas para proporcionar asistencia financiera a fin de fortalecer la Autoridad Palestina y permitir que el pueblo palestino enfrente sus incontables problemas socioeconómicos.
国际社会在调解过程中应继续发挥裁决者和调解员作用,同时应须慷慨
提供财政援助,加强巴勒斯坦权力机构,使巴勒斯坦人民能够战胜诸多社会、经济问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。