Hablo tres lenguas.
我说三种语 。
。
 )指针.
)指针.  )刀.
)刀.  长条陆地伸进大海.
长条陆地伸进大海.  :
: 语
语
 人当中
人当中

 人
人 )表达方式,语
)表达方式,语 风格:
风格: 语
语 .
.  学】粘着语,胶着语.
学】粘着语,胶着语. 人.
人. 种细长
种细长 饼干].
饼干]. )吃水线.
)吃水线. ]
]  种兰花.
种兰花. ]【转】口齿不清
]【转】口齿不清 人.
人. ].
]. ].
]. 长条陆地.
长条陆地. )
)
 糊糊.
糊糊. 糊不清.
糊不清.
 糊糊
糊糊 人,讲话
人,讲话 糊不请
糊不请 人.
人. 种长折刀.
种长折刀.
 )混成语.
)混成语.  些语
些语
 原始语
原始语 ]:
]: 母语.
母语. 语
语 ].
]. 语
语 [指无人作为本族语使用
[指无人作为本族语使用 语
语 ].
]. 语
语 [指产生过优秀文学作品
[指产生过优秀文学作品 古老语
古老语 ].
]. , 亲属语
, 亲属语 [指同
[指同 母语所派生
母语所派生 语
语 ].
].  学】印欧语系.
学】印欧语系. 语
语 [指
[指
 周家或地区
周家或地区 现行语
现行语 ].
]. 飞语,秽语恶
飞语,秽语恶 ;喜欢散布流
;喜欢散布流 飞语
飞语 人,恶语伤人
人,恶语伤人 人,长舌妇.
人,长舌妇. )口齿不清.
)口齿不清. 人.
人. 人,好搬弄是非
人,好搬弄是非 人.
人.  人开口.
人开口. .
. ,话多
,话多 ;厚颜无耻
;厚颜无耻 ,令人讨厌
,令人讨厌 .
. .
. ,好说长道短
,好说长道短 .
. 又止.
又止. 不讳.
不讳. 人吐舌头.
人吐舌头.  件事情已到嘴边[指即将说出或想不起来].
件事情已到嘴边[指即将说出或想不起来]. 坏话.
坏话. 人
人 话,诱使
话,诱使 人讲出知道
人讲出知道 事情.
事情.  不逊.
不逊. 学家
学家 , 语
, 语 风格, 表达方式
风格, 表达方式 学
学 , 出
, 出 不逊
不逊


 学;
学; ;
; ;
; ;
;
 ;
;Hablo tres lenguas.
我说三种语 。
。
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通 门外语是多么苦难啊!
门外语是多么苦难啊!
La única lengua oficial aquí es el español.
这里唯
 官方语
官方语 是西班牙语。
是西班牙语。
Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.
我 名字就在嘴边,可我却想不起来。
名字就在嘴边,可我却想不起来。
El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.
法语、意大利语、西班牙语是罗曼语族中 三种语
三种语 。
。
El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂利亚语 最具象征性
最具象征性 作家是塞万提斯。
作家是塞万提斯。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语
 重要性。
重要性。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪声明是用他们大多数人所不懂 锡兰语写
锡兰语写 。
。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习包括英语在内 有力语
有力语
 机会。
机会。
El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
土著语
 173名作家已经从该项目中受益。
173名作家已经从该项目中受益。
Se siguió ofreciendo enseñanza en lenguas minoritarias (excepto en romaní) (objetivo prioritario).
学校继续提供用少数族裔语 (除罗姆语以外)施行
(除罗姆语以外)施行 教育(优先事项)。
教育(优先事项)。
Las seis lenguas oficiales son el primer idioma de menos del 40% de la población mundial.
官方语 是占世界人口不到40%
是占世界人口不到40% 人
人 第
第 语
语 。
。
Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.
随后,起草了 份关于支持葡萄牙语最不发达国家
份关于支持葡萄牙语最不发达国家 途径
途径 文件。
文件。
El informe del Pakistán no ha sido traducido al urdu ni a ninguna otra lengua regional.
尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语 。
。
Saque la lengua, por favor.
请伸出舌头。
Se le fue la lengua.
他不小心口误了。
La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.
在提供具有文化特色 教育时必须考虑
教育时必须考虑 主要方面是促进和推广土著语
主要方面是促进和推广土著语 。
。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文明与文化和语 与人种
与人种 样多种多样且众多。
样多种多样且众多。
Las lenguas oficiales son el inglés y el pitkern, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano.
官方语 为英文和皮特凯恩语,后者是
为英文和皮特凯恩语,后者是 种十八世纪英语和塔希提语混杂
种十八世纪英语和塔希提语混杂 语
语 。
。
“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.
“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”
声明:以上例句、词性分 均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。