Avanzó la silla para oír mejor al orador.
向前挪了挪椅子以便把
人的话听得更清楚。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
向前挪了挪椅子以便把
人的话听得更清楚。
No hay más oradores inscritos en mi lista.
我的名单上没有其人要
言了。
Por consiguiente, comenzaré inmediatamente a conceder la palabra a los oradores.
我不再多说,就直接请名单上各言。
Lo verdaderamente importante -apuntó la oradora- era cómo se definía un conflicto.
她指出,真正的问题是如何描述冲突的特征。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听取剩余的言者的
言。
Tiene ahora la palabra el primer orador de mi lista, Embajador Leonid Skotnikov.
我现在请名单上第言者列昂尼德·斯科特尼科夫大使
言。
No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.
今天我的正式名单上没有人言。
En nombre de la Asamblea quiero agradecer a todos los oradores sus contribuciones.
我要代表大会感谢各言者作出贡献。
La Oficina de la oradora ha puesto en marcha su propio proceso de reforma.
目前,专员办事处自身正在进行重大的改革。
En ese sentido, quisiera dar las gracias a nuestros tres oradores sobre ese tema.
在这方面,我要感谢就这个主题言的三
言者。
No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.
没有人登记要在今天的全体会议上言。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有言者力行最大克制,并缩短
言。
Un aspecto conexo planteado por algunos oradores fue la necesidad de prevenir los delitos informáticos.
些
言者提出的
个有关方面是有必要预防计算机犯罪。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的人都能听懂,者做了
个很直白的
说。
En total, se presentaron en él 57 estudios realizados por oradores invitados y anteriores participantes.
受邀言人和培训班的前参与者在
习班上总计
表了57份论文。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
将在非正式协商时进
步详述此事。
Por consiguiente, propongo cerrar ahora la lista de oradores.
因此,我谨提议,言者名单现在截止登记。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多言者强调加强
致性的重要性。
El orador destacó varios puntos que merecían atención.
强调
些要点需要注意。
Aún quedan varios oradores en mi lista para esta sesión.
本次会议言名单上还有
些
言者没有
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。