Cuando saltó el atlesta tuvo sus pies encogidas.
当跳下时运动员缩起了腿。
)脚部.
本领].[多用复数形式]
)腿儿.
墩.
)脚下,根部:
一间房子.
)结尾,下款:
末尾.
上款和下款.
)页末空白.
)说明
对应部分]:
)沉淀,渣滓,底子.
)葡萄坨;油榄堆.
)根底,基础:
基础.
老班底.
造成做某事
口实.
)茎;(树木
)干.
)砧木.
)株,棵:
油橄榄园.
方英尺.
戏]末家,最后出

.
)末句,最后一句话.
)交点.
同
)押金;(订婚
)聘礼.
员
)礼仪酬金.
下颏使他不能低头
)颈托.
时宜
话.
)左脚.
)左后蹄.
.
)扳机.
)出版者名称及年月日.
子,
,
.
锥之地
)格律.
四、五个音节
)短句.
脚下[套语,用于男
对女
,常见
说法是:a sus ~s,a los ~s de usted, póngame a los ~s de su señora madre.此类套语用得越来越少].
技术革命.
(价格).
(价格).
情况下)脚未沾水地.
卑躬屈节
手脚.
脚[套语,用于男
对女
.,常见
说法是:beso a usted los ~s,salude usted en mi nombre a su señora cuyos ~s beso. 此类套语用得越来越少].
名声、信誉等)一落千丈.
,倔强
.
有同样
毛病.
负担过重,使某
开
过大.
.
.
.
,即将离去
.
.
,快要死了
;病入膏肓
,老朽不堪
.
脚(帮他向高处攀登).
,步行
:
好处;抢走某
职位.
(墙)
,就地
:
水.
,站
着
.
;已起床
:
东西.
互相踩对方
脚,被踩着者为输,以此来决定输贏或先后次序].
脚下;哀求,哀告.
,有条不紊
.
,站
着
.
.
(牲畜).
:
:
诺言仍然有效.
.
,可以踩到水底.
不住,疲惫不堪
.
.
.
已经得到
东西
弱点.
)变得大胆,放肆起来.
依靠,是某
帮手.
,乱糟糟
.
着.
.Cuando saltó el atlesta tuvo sus pies encogidas.
当跳下时运动员缩起了腿。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触
地方。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他
手脚。
Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.
他一小时可以步行五公里多。
El avión volaba a 10000 pies de altitud.
飞机在一万英尺高度飞行。
Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.
我脚上有伤不能走路。
La ciudad se extiende a nuestros pies.
城市展现在我们
脚下。
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提
是我们
作
供应还在继续。
Se sentó en el taburete y empezó a lavarse los pies.
他坐在凳子上,开始洗脚。
Necesita un calzado especial por la conformación de sus pies.
由于她
脚
形状,需要穿特制
鞋.
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这一想法已导致有关歧视性制度
辩论。
Véase primer informe, párrafo 132 y nota al pie 46.
见第一批索赔报告,第132段以及尾注46。
El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.
今天
伊拉克再一次作为国际秩序中
一个伙伴站了起来。
Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派团必须有一个良好
开端。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖民化过程已经完成,使所有国家
民实现平等。
Para una prevención duradera, hay que modificar las condiciones que dan pie a los conflictos.
永久性预防意味着改变引起冲突
情况。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候作出
严肃许诺仍然有效。
No obstante, ello no nos debe dar pie para la autocomplacencia.
但是,这绝不是沾沾自喜
理由。
La muñeca se tiene de pie.
洋娃娃站在那儿.
Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario
他站起身,伸了个懒腰,又一次打开衣柜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。