Además, el uso de preservativo es poco probable en tales situaciones.
此外,在此种情况下不太可能使用避孕套。
 ,维护性
,维护性 ;保存性
;保存性 ;预防性
;预防性 ,防御性
,防御性 .
. , 鞘
, 鞘 ;
; 滋病;
滋病; ;
;Además, el uso de preservativo es poco probable en tales situaciones.
此外,在此种情况下不太可能使用避孕套。
El UNFPA es el organismo organizador de las actividades del ONUSIDA relativas a los jóvenes y la programación sobre el uso de preservativos.
人口基

 滋病规划署青年问题和保险套方案拟订工作
滋病规划署青年问题和保险套方案拟订工作 牵头机构。
牵头机构。
En los países desarrollados, las personas que utilizan anticonceptivos recurren principalmente a la píldora (16% de las mujeres casadas) y los preservativos (13%).
在发达国家,使用 避孕药具主要为避孕药(占已婚
避孕药具主要为避孕药(占已婚

 16%)和保险套(占13%)。
16%)和保险套(占13%)。
Los preservativos femeninos son menos fáciles aún de obtener, pese a que ofrecen a las mujeres una mayor posibilidad de controlar sus relaciones sexuales.
用避孕套甚至更不容易得到,尽管事实上它 能使
能使
 对她
对她
 性关系进行更大
性关系进行更大 控制。
控制。
Esa coacción aumenta el riesgo de la mujer de contraer el VIH y su temor a discutir con el hombre el uso de preservativos.
这种胁迫增加了
 感染
感染 滋病毒
滋病毒 风险,也增加了她
风险,也增加了她 在劝说男方使用保险套时
在劝说男方使用保险套时 恐惧感。
恐惧感。
La principal limitación de una mujer en cuanto al empleo de preservativos masculinos o femeninos es, en última instancia el acuerdo de su pareja.
在使用男用或 用避孕套方面,对
用避孕套方面,对

 主要限制最终
主要限制最终 她
她 伴侣
伴侣 否同意。
否同意。
En las comunidades y lugares de trabajo también se realizan campañas a favor de la utilización de preservativos, la planificación de la familia y la salud reproductiva.
在社区和工作场所也开展关于避孕套使用、计划生育和生殖健康 运动。
运动。
Los tres niveles de gobierno (federal, estatal y municipal) han acordado las estrategias e inversiones con respecto a materiales de prevención, tales como preservativos para hombres y mujeres.
三级政府(联邦、州和市)就防范性材料(如男 安全套)方面
安全套)方面 战略和投资达成了一致。
战略和投资达成了一致。
Asimismo, el Programa de Salud y Prevención en las Escuelas se ocupa de divulgar informaciones sobre la enfermedad a todos los estudiantes, incluso con distribución gratuita de preservativos.
此外,我国学校中 保健和预防方案为所有学生提供关于
保健和预防方案为所有学生提供关于 滋病毒
滋病毒 资料,并免费分发避孕套。
资料,并免费分发避孕套。
Las mujeres casadas poseen mejores conocimientos sobre los métodos de planificación de la familia que las demás, pero es poco lo que saben sobre los preservativos masculinos o femeninos.
已婚
 对各种避孕方法
对各种避孕方法 了解程度略高于其他
了解程度略高于其他
 ,实际上,男性和
,实际上,男性和 性都对避孕套
性都对避孕套 知识了解甚少。
知识了解甚少。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚 孩来说,传统贞操观普遍存在,她
孩来说,传统贞操观普遍存在,她 不能随身携带安全套,因为如果她
不能随身携带安全套,因为如果她 携带安全套,说明“她
携带安全套,说明“她 很容易得到”。
很容易得到”。
La mujer que adopta un comportamiento de alto riesgo lo hace a menudo porque desea agradar a su compañero o le es difícil convencer a éste de que utilice el preservativo.
进行高风险性行为

 ,通常可能由于她
,通常可能由于她 想使男伴愉悦,或者由于她
想使男伴愉悦,或者由于她 难以说服他
难以说服他 使用避孕套。
使用避孕套。
Sólo el 16% de ellas utilizaba uno de los métodos anticonceptivos modernos (preservativo: 3%; DIU: 7%; píldora 5%…), mientras que el 33% de ellas utilizan alguno de los métodos tradicionales (coitus interruptus).
其中只有16% 人使用现代避孕方法之一(避孕套3%,宫内避孕器 7%,避孕药5%……),另外33%
人使用现代避孕方法之一(避孕套3%,宫内避孕器 7%,避孕药5%……),另外33% 人使用了一些传统
人使用了一些传统 办法(性交中断法)。
办法(性交中断法)。
En respuesta al llamamiento para promover métodos de prevención del VIH controlados por la mujer, el UNFPA y sus asociados emprendieron una iniciativa multinacional y multianual para ampliar la programación relativa al uso de preservativos femeninos.
人口基 及其伙伴注意到各方呼吁推广
及其伙伴注意到各方呼吁推广 性控制
性控制
 滋病毒预防方法,发起了一个多年期多国家倡议,以改进
滋病毒预防方法,发起了一个多年期多国家倡议,以改进 用保险套
用保险套 方案规划。
方案规划。
Los delegados señalaron también que las actividades de prevención deben ser exhaustivas, apoyarse en pruebas y facilitar un acceso fiable a medios eficaces de prevención, como los preservativos masculinos y femeninos, equipos de inyección esterilizados y terapias de sustitución.
代表 进一步指出,预防必须综合全面并以证据为基础,还必须提供充足和可靠
进一步指出,预防必须综合全面并以证据为基础,还必须提供充足和可靠 有效预防用品,如男
有效预防用品,如男 安全套、消毒注射设备和替代疗法。
安全套、消毒注射设备和替代疗法。
Estas estrategias son importantes para que la mujer tenga mayor acceso a la posibilidad de insistir en que su pareja sexual use preservativos, para mejorar la autoestima de la mujer y para asegurar una doble protección para la mujer.
这些战略对于加强
 坚持其性伴侣使用安全套
坚持其性伴侣使用安全套 可能性,增强
可能性,增强

 自尊和确保为
自尊和确保为
 提供双重保护都非常重要。
提供双重保护都非常重要。
Las mujeres no sólo son víctimas de violaciones y agresiones sexuales, sino que también corren riesgos en las relaciones monógamas y a largo plazo como consecuencia de las infidelidades de los hombres y de su negativa a utilizar preservativos.

 不仅会被强奸并受到性攻击,而且因为男性不忠和拒绝使用避孕套而危及一夫一妻制和长久关系中
不仅会被强奸并受到性攻击,而且因为男性不忠和拒绝使用避孕套而危及一夫一妻制和长久关系中

 。
。
La utilización de anticonceptivos masculinos es infrecuente; no obstante, se prevé que esa situación ha de cambiar puesto que el Gobierno, en estrecha cooperación con la Organización Mundial de la Salud (OMS) y otras organizaciones internacionales, está distribuyendo condones (preservativos) entre los hombres.
男子很少使用避孕药具;但这一状况有望得到改变,因为朝鲜政府正与世界卫生组织和其他国际组织密切合作,向男子发放安全套。
La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.
交往中 不平等、性暴力行为、不可能要求使用安全套,以及最重要
不平等、性暴力行为、不可能要求使用安全套,以及最重要 经济和文化不平等,所有这些因素都增加了生物上
经济和文化不平等,所有这些因素都增加了生物上 脆弱性并使
脆弱性并使
 容易感染流行病。
容易感染流行病。
Los preservativos son el medio de protección más eficaz contra las infecciones de transmisión sexual y sin embargo "menos de la mitad de toda la población con riesgo de contraer la infección por el VIH puede obtenerlos, con frecuencia simplemente porque no se fabrican los suficientes".
避孕套 防止性传染病
防止性传染病 最有效手段,然而“面临感染
最有效手段,然而“面临感染 滋病毒风险
滋病毒风险 人中只有不到一半能得到避孕套,通常只
人中只有不到一半能得到避孕套,通常只 因为生产
因为生产 数量不够”。
数量不够”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我
观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。