La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会 建
建 已获大会赞同。
已获大会赞同。
 人作
人作 ) 临终祈祷.
) 临终祈祷. ;
; ;
; ;
;La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会 建
建 已获大会赞同。
已获大会赞同。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们针对这些根本

 注问题提出了各项原
注问题提出了各项原
 政策建
政策建 。
。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建

 计结果没有提出具体评论。
计结果没有提出具体评论。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在 查针对秘书处
查针对秘书处 四项建
四项建 。
。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到这一建 ,将继续探索使用计算机化
,将继续探索使用计算机化 财产
财产 库存控制系统
库存控制系统 可能
可能 。
。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.
在其余72项建 中,有25项被认为是“持续
中,有25项被认为是“持续 ”建
”建 ,因此没有设定目标日期,但是为其他47项建
,因此没有设定目标日期,但是为其他47项建 设定了目标日期。
设定了目标日期。
Esta recomendación se llevará a cabo en el bienio 2006-2007.
这项建 将在2006-2007两年期内执行。
将在2006-2007两年期内执行。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报告还将向临时政府 联合国海地稳定特派团提出各项建
联合国海地稳定特派团提出各项建 。
。
El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.
本报告为调查 结论
结论 建
建 。
。
Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.
因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建 。
。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建 。
。
El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.
秘书长接受这项建 ,理由如上文第3段所说。
,理由如上文第3段所说。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它 职能是
职能是
 具体
具体 裁军问题并提出相
裁军问题并提出相 建
建 。
。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建
 承诺。
承诺。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期 年会时间集中讨论各项建
年会时间集中讨论各项建 ?
?
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下 国际行动者必须将这些建
国际行动者必须将这些建 转化为具体行动。
转化为具体行动。
Las 10 recomendaciones restantes estaban incluidas en diversos planes de trabajo.
其余10项建 已被纳入维
已被纳入维 部诸多工作计划之中。
部诸多工作计划之中。
De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.
在这10项建 中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。
中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建 是有意义
是有意义 。
。
La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.
军事司负责对有
 查
查 各项建
各项建 进行监测
进行监测 采取后续行动。
采取后续行动。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工 核,其表达内容亦不代表本软件
核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。