No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定 房费和拿
房费和拿 据。
据。
 护身符.
护身符.  据, 保单:
据, 保单: 保修单.
保修单. 
 据.
据.  ) 担保, 保证.
) 担保, 保证.  岸等处
岸等处  ) 警卫; 警卫队.
) 警卫; 警卫队.  】 (通过危脸地区时
】 (通过危脸地区时 )
) 
 距离.
距离. 岸防卫艇
岸防卫艇
 ;
;

 ;
;No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定 房费和拿
房费和拿 据。
据。
En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.
在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和师资,土著保留地 教育水平极低。
教育水平极低。
Los jueces y los magistrados no pueden adoptar decisiones con entera libertad y no están a resguardo de presiones políticas u otras interferencias.
审判官和法官作出决定时,不可能完 自主而不受政治压力或其他指示。
自主而不受政治压力或其他指示。
24) Al Comité sigue preocupándole que, a menudo, la entrega del resguardo de la declaración previa de las reuniones dé origen a abusos, lo que equivale de hecho a limitar el derecho de reunión, garantizado por el artículo 21 del Pacto.
(24) 委员会仍关注,为举行集会 提前开具通知
提前开具通知 程序往往遭到滥用,相当于限制《公约》第二十一条保障
程序往往遭到滥用,相当于限制《公约》第二十一条保障 集会权情况。
集会权情况。
Dada su complejidad, ese delito debe abordarse de forma multidisciplinaria e intersectorial, teniendo en cuenta que su esfera de acción comprende un amplio sector de la sociedad y que su erradicación está vinculada a la prevención, la educación, el mejoramiento de las administraciones públicas, el resguardo de los valores ciudadanos y la cooperación internacional.
鉴于其复杂性,根除腐败必须采用多领域和跨部门 方式,因为腐败行为影响到社会众多阶层,而且根除腐败行为与准备、教育、改善公共行政、捍卫公民价值观念和国际合作密切相关。
方式,因为腐败行为影响到社会众多阶层,而且根除腐败行为与准备、教育、改善公共行政、捍卫公民价值观念和国际合作密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内 亦不代表本软件
亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。