Instamos a la Asamblea a considerar la situación si se permite que Kony y sus secuaces sigan cometiendo atrocidades sin que nadie los detenga.
我们促请大会 虑科尼和他
虑科尼和他 追随者仍在肆无忌惮地横行不法
追随者仍在肆无忌惮地横行不法 情形。
情形。

 )
) ;(
;(

 )追随者.
)追随者. ;
; ;
; , 秘密犯罪组织
, 秘密犯罪组织 ;
; ;
; ;
; ,可以信赖
,可以信赖 ;
; ;
; ;
; ,可畏
,可畏 ;
; 犯;
犯;Instamos a la Asamblea a considerar la situación si se permite que Kony y sus secuaces sigan cometiendo atrocidades sin que nadie los detenga.
我们促请大会 虑科尼和他
虑科尼和他 追随者仍在肆无忌惮地横行不法
追随者仍在肆无忌惮地横行不法 情形。
情形。
Es preciso contener a las milicias armadas y pedir cuentas a sus cabecillas, lo mismo que a sus secuaces, por los ataques, entre otras cosas, contra la población civil y el personal de mantenimiento de la paz.
武装民兵必须受到控制,必须追究其领导 及其后台
及其后台 责任,包括攻击平民和维和
责任,包括攻击平民和维和 员
员 责任。
责任。
Durante su régimen, el 75 por ciento de los hogares estuvo a cargo de viudas y otras mujeres porque la mayoría de los hombres fueron asesinados despiadadamente por los secuaces y niños soldados fanáticos de Pol Pot.
在他 统治下,75%
统治下,75% 家庭都是由寡妇和妇女
家庭都是由寡妇和妇女

 ,因为大部分男性都被波尔布特
,因为大部分男性都被波尔布特 党羽和狂热
党羽和狂热 儿童兵残忍地杀害了。
儿童兵残忍地杀害了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。