Este chico siempre dice que tiene gana.
这小孩
 说饿。
说饿。
 取得进步.
取得进步.Este chico siempre dice que tiene gana.
这小孩
 说饿。
说饿。
Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .
永远要把理论和实际紧密联系起来.
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.


 认为生活
认为生活 很悲伤的,
很悲伤的, 不幸的。
不幸的。
 悲观的。
悲观的。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对。
Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.
只要有可能, 们就促进对话与和解。
们就促进对话与和解。
Esos cambios se indican en el texto siempre que sea procedente.
报告内在必要处表明了这些改变。
En Somalia, casi siempre que hay un enfrentamiento entre facciones, es inevitable que haya saqueos.
每次索马里各派之间发生冲突都不可避免地 发生抢劫现象。
发生抢劫现象。
Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.
 建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。
建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。
Siempre que es factible, la OSSI indica posibles ahorros cuantificables y reembolsos de gastos.
监督厅在可行的情况下查明节余和回收的金额。
Siempre que la obligación de pagar una indemnización tenga validez legal, corresponderá efectuar el pago.
如果在法律上负有补偿的义务,就应当支付补偿。
También lo hace siempre que estime que corresponde al propio Comité pronunciarse sobre la admisibilidad.
在工作组认为应由委
 决定可否受理的问题时,它也可将问题提交委
决定可否受理的问题时,它也可将问题提交委
 。
。
Me parecían propuestas viables, siempre que contaran con la voluntad política necesaria.
 还相信,如果具备政治意愿,这些提案
还相信,如果具备政治意愿,这些提案 可以实现的。
可以实现的。
La policía ha apoyado la ejecución de las decisiones judiciales siempre que se le ha solicitado.
在请警察给与支持时,警察
 协助执行法院的裁决。
协助执行法院的裁决。
En su lugar, el Presidente del Comité podría convocar una reunión oficiosa siempre que fuera necesario.
委
 主席可在必要时召开非正式
主席可在必要时召开非正式 议。
议。
Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.
无论给付彩礼的义务在法律上 否有效,都应当有彩礼。
否有效,都应当有彩礼。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中, 们一向努力使
们一向努力使 们的工作更具效力,并且从实践中学习。
们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Siempre que unimos nuestras fuerzas ayudamos a los pueblos a vivir con dignidad, en paz y libertad.
只要 们联合努力,
们联合努力, 们就可以帮助人民过上有尊严、自由和和平的生活。
们就可以帮助人民过上有尊严、自由和和平的生活。
Siempre que sea posible, se promoverá el saneamiento ecológico en función de su aceptación cultural y social.
如果有可能,将根据文化和社 可接受程度宣传生态环境卫生。
可接受程度宣传生态环境卫生。
Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.
尽管前景显然不容乐观,但重要的 尽可能保持客观和积极的心态。
尽可能保持客观和积极的心态。
El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告 的条件
的条件
 们不片面。
们不片面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。