Reciclar es solidario con el medio ambiente.
回收是支持环保
。
,一致
,

.
,有共同利害关系
(人):
行为和丈夫有直接
关系.
,赞成
,支持
.
(机件).

, 坚固
,
实
, 坚定

一致, 同情, 支持
实
;
;
;
,志愿
;
,宽厚
,仁慈
,人道
;
;
;
;Reciclar es solidario con el medio ambiente.
回收是支持环保
。
Somos un grupo super solidario, y trabajador.
们是一个勤劳且超级


队。
A ellos el abrazo solidario del pueblo hondureño y del Gobierno del Presidente Ricardo Maduro.
们向所有这些人表达洪都拉斯人民和里卡多·马杜罗总统政府
热情声援。
Cuba ha materializado su cooperación solidaria y desinteresada en casi todos los países de la región.
古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家
无私
与合作。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.

经济是消除排斥和危险工作
一种方式。
La Unión Europea apoya la iniciativa de establecer un impuesto voluntario solidario a los billetes de avión.
欧洲联盟支持对飞机票征收自愿
税
倡议。
En caso de haber más de un cliente, la responsabilidad de éstos será tanto conjunta como solidaria.
如果客户不止一位,则他们负有连带责任及个别责任。
En esta ocasión, quisiera expresar nuestro agradecimiento a todos los donantes particulares que dieron ejemplo de vida solidaria.
让
在此之际向切实予以声援
所有私营捐助者表示感谢。
Las mujeres no son solidarias entre sí, no apoyan a las dirigentes mujeres ni votan por políticas mujeres.
妇女之间

不够——她们不支持女领导,也不给女政治家投票。
La Secretaría Nacional de Economía Solidaria (SENAES), se creó en el ámbito del Ministerio de Trabajo y Empleo.
在劳动就业部内设立了
经济国务秘书处(SENAES)。
Ha tenido un éxito especial, desde el punto de vista del reembolso, el programa de préstamos a grupos solidarios.
还款率方面特别成功
是
体
贷款方案。
Dirección del Máster en Acción Solidaria Internacional de Europa (500 horas teóricas y prácticas) del Instituto Francisco de Vitoria.
担任Francisco de Vitoria学院欧洲国际援助活动法律硕士课程
导师(500个钟点
理论和实习)。
Reitero la gratitud de los colombianos por la presencia solidaria y eficaz de las Naciones Unidas en nuestro suelo.
要重申哥伦比亚人民感谢联合国在
国
有效存在和声援。
Los centros promueven un entorno solidario en las comunidades en colaboración con el sector comunitario, del voluntariado y oficial.
这些中心与社区
志愿部门和法定部门合作,创造了一种相互支持
社区氛围。
Esto, en definitiva, resultaría en un Magreb unido y solidario, objetivo respecto del cual mi país está profundamente comprometido.
最后,这还要求建立一个
一致
马格里布联盟,而这正是
国坚决致力于实现
一个目标。
El Consejo Supremo desea éxito a los dirigentes palestinos y que sigan unidos y solidarios para enfrentar los retos futuros.
最高理事会祝愿巴勒斯坦领导人在处理未来
挑战过程中,通过持续
与合作必能取得成功。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
们强调应
一致和有关减少脆弱性和促进中美洲
重建和改革
意愿。
Ese cambio es necesario, en primer lugar, por motivos solidarios, pero también por cuestiones relacionadas con la seguridad y la estabilidad.
进行改革首先是为了
,同时也是出于安全与稳定
原因。
Optemos por la vida solidaria y sigamos la lucha, unidos bajo la bandera azul de la esperanza de las Naciones Unidas.
让
们选择共同生存,在联合国蓝色
希望旗帜下
起来,继续战斗。
Por ello, apoyando la propuesta francesa de adoptar mecanismos innovadores de recaudación, es necesario establecer contribuciones nacionales e internacionales de carácter solidario.
这就是为什么为了支持法国关于采用创新筹资机制
建议,
们感到必须设立国家和国际
税。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。