Los huéspedes reciben un trato gentil y respetuoso en este hotel.
这家酒店 客
客 们得到
们得到 是非常优雅得体
是非常优雅得体 服务。
服务。
 接待感到满意.
接待感到满意. 
 来往.
来往. 

 断绝来往. www.frhelper.com 版 权 所 有
断绝来往. www.frhelper.com 版 权 所 有 置, 治疗, 交往, 称呼
置, 治疗, 交往, 称呼 理
理 , 难以
, 难以 理
理 , 难相
, 难相
 , 难通行
, 难通行
 ,亲切
,亲切 ,和蔼可亲
,和蔼可亲 ;
; ;
; ;
; ;
;
 ;
;Los huéspedes reciben un trato gentil y respetuoso en este hotel.
这家酒店 客
客 们得到
们得到 是非常优雅得体
是非常优雅得体 服务。
服务。
Lo conozco, pero no trato con él.
我认识他,但是不和他来往.
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到 不
不 道
道 待遇是大家有目共睹
待遇是大家有目共睹 。
。
Trata de enterarse del tenor de la carta.
他试图了解这封信 内容。
内容。
Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.
他想用表面上 谦虚来掩饰自己
谦虚来掩饰自己 骄傲。
骄傲。
No trato con esa especie de esa persona.
我不和那种 交往.
交往.
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当 报告。
报告。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱 格和残酷
格和残酷 待遇,其中包括酷刑。
待遇,其中包括酷刑。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能 竞争政策相关
竞争政策相关 规定中,可包括涉及特殊和差别待遇
规定中,可包括涉及特殊和差别待遇 规定。
规定。
Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.
它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押 员私下谈论了拘留和待遇方面
员私下谈论了拘留和待遇方面 状况。
状况。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯 因受到酷刑和不
因受到酷刑和不 道待遇而死亡。
道待遇而死亡。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
 们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。
们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多 遭受到最可怕
遭受到最可怕 待遇,而且许多
待遇,而且许多 被即决
被即决 决。
决。
El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.
特别和差别待遇是发展中国家关注 一个主要问题。
一个主要问题。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义务 审查范围,存在着不同意见。
审查范围,存在着不同意见。
El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.
这笔交易还包括其它军用物资,例如迷彩服。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等
 实施
实施 不平等和不公正待遇。
不平等和不公正待遇。
En cambio, los colonos judíos recibían un trato más favorable y pagaban precios más bajos.
另一方面,以色列定居者则享受更多 优惠和低价格。
优惠和低价格。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧视定义为“对平等
 实施
实施 不平等和不公正待遇”。
不平等和不公正待遇”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。