Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.
希望把这一举措同样扩大到其余非洲国家。
,大范围
:
,可扩展
:
人,才是马克思主义者.
:
词
引伸含义.
;
;
;
,大量
,最大耐受量
;
;
;
;
;
;
,展开
,散布
,普遍
;Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.
希望把这一举措同样扩大到其余非洲国家。
Quisiéramos que esa cancelación se hiciera extensiva a todos los países africanos.
我们希望它能扩展到所有非洲国家。
También hacemos extensivas nuestras felicitaciones a los demás miembros de la Mesa.
我们也向主席团其
成员表示祝贺。
Me gustaría hacer extensivo ese agradecimiento a su predecesor, el Embajador Oluyemi Adeniji.
我要向
前任奥
耶米·阿德尼吉大
表示对特派团任务同样
赞扬。
Por ello estimamos que el derecho de veto no debe hacerse extensivo a los nuevos miembros.
因此,我们认为不应给予新成员否决权。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几
星期来遭受不幸损失
其各自家属表示慰问。
Hacemos extensiva nuestra gratitud al Sr.
我们还要非常热烈地祝贺你采取值得称赞
主动行动,举行有关小武器问题
公开辩论。
Por otro lado, se examinará la legislación para hacer extensivos todos los derechos laborales a los trabajadores domésticos.
此外,还将修改立法,以便赋予佣仆一切劳动权利。
Hacemos extensivo nuestro agradecimiento al Embajador Rupérez y a su equipo por la labor que realizan en el Comité contra el Terrorismo.
我们也要感谢鲁佩雷斯大


工作班子在反恐怖主义执行局中所做
工作。
Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.
这项权利延伸到贸易联合会组织,也就是参加或者不参加更广泛庞大
中央组织,如联合与联盟
权利。
Sería apropiado hacer extensiva esa reforma a toda la Organización, incluido el fortalecimiento de la función y la autoridad de la Corte.
如果能把这一改革扩大到整
联合国组织,其中包括加强法院
作用
权威,这将是明智
。
Como siempre, debe ser efectivo y se hace extensivo necesariamente al derecho a ejercer las distintas vías de recurso (oposición, apelación y casación).
该权利必须是有效
,并且必定包括要求不同性质补救
权利(取消裁定
申请、普通上诉
就法律问题向最高上诉法院提出上诉)。
Tales asociaciones permitirían a las empresas hacer extensivos sus enfoques en materia de responsabilidad a todos los asociados en el proceso de desarrollo.
这种伙伴关系可
公司将它们对待责任
态度传授给发展进程中
所有伙伴。
Hacemos extensivo nuestro agradecimiento al Secretario General por la atención que ha dedicado en todo momento a la causa de la paz en Burundi.
我们还感谢秘书长对布隆迪
平事业
不懈关注。
Se ha hecho extensiva la iniciativa a las familias con ingresos anuales de 22.397 dólares (anteriormente sólo tenían derecho las mujeres que recibían ayuda a los ingresos).
该倡议已扩大到涵盖年收入在22 397加元
家庭(原来只有领取收入补助金
妇女有资格)。
Varios parlamentos de otras regiones manifestaron interés en hacer algo similar y espero que el proceso se haga extensivo a África, Asia y América Latina.
其
区域
若干议会也表示对这一进程感兴趣,我希望这一进程将扩大,把非洲、亚洲
拉丁美洲
议会包括进来。
En este ámbito, Burkina Faso ya ha emprendido importantes actividades, que proseguirá haciendo extensiva la red telefónica a las zonas rurales y modernizando la red nacional.
在此方面,布基纳法索已做出了巨大
努力,并将继续努力,向农村地区普及电话网络,更新国家网络。
Como el Protocolo Facultativo amplia el alcance de aplicación de la Convención, su delegación se ve obligada a hacer extensiva a este nuevo instrumento jurídico la reserva mencionada.
由于任择议定书草案扩大了《联合国人员
有关人员安全公约》
适用范围,哥斯达黎加代表团有义务将上述保留扩大到新
法律文书中。
Esta iniciativa que esperamos de las Naciones Unidas requiere sin duda el apoyo de sus Estados Miembros y de otras organizaciones internacionales, a los que hacemos extensivo este llamamiento.
联合国应作出
这一努力肯定需要得到联合国成员
其
国际组织
支持,我们同时呼吁这两方面
支持。
Si bien las granjas de minifundios podrían ofrecer todo lo necesario para la subsistencia, ello debe complementarse mediante programas extensivos con los que subvenir a las necesidades nutricionales del país.
小农场
生产就能满足自给自足
要求,但需要有大规模
方案加以补充,从而满足该国
营养需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。