有奖纠错
| 划词

Habida cuenta de que el programa ha quedado organizado en nueve epígrafes, consideraremos en su conjunto la inclusión de los temas en cada uno de los epígrafes.

铭记议程现在已按九个标题编排,我们将审议每个标题下所有项目作为一个整体列入议程的问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta estructura tiene la ventaja de permitir una presentación lógica de las disposiciones y evitar que se cree un artículo sobre las medidas cautelares de una longitud desmesurada en comparación con los demás artículos de la Ley Modelo.

这一结构的好处是提供了这些文合乎逻辑的编排形式,并避免造成关于临时措施的一范法他各过长。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de decisión se han reformateado de conformidad con las normas editoriales y de documentación de las Naciones Unidas y la Convención Marco; por ejemplo, se introdujeron cambios en el estilo de los encabezamientos y la alineación de los subpárrafos y notas de pie de página.

已按照联合国和《气候公约》的文件和编辑标准修改了决定草案的格式,例如,修改了标题格式以及各份段和脚注的编排

评价该例句:好评差评指正

Como se especificaba en nuestro informe anterior, el Departamento de Planificación y Planes de Estudio en el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte se ha ocupado activamente de establecer criterios con respecto a los libros de texto, concretamente en lo que respecta a los estereotipos de género.

正如我们在上一次报告中详细说明的那样,教育、文化和体育部课程规划和编排司一直在积极从事学校课本标准的制定工作,特别是在性别定型观念领域。

评价该例句:好评差评指正

En el apartado a) del párrafo 1 de la decisión 123 se encomienda al Secretario Ejecutivo que agrupe las reclamaciones superpuestas relativas a las pérdidas sufridas por reclamantes de la categoría "E4" a fin de permitir que los Grupos de Comisionados de la categoría "E4" formulen recomendaciones acerca de la indemnización por las pérdidas directas sufridas por empresas kuwaitíes.

第123号决定第1段(a)分段指执行秘书将一个“E4”类索赔人蒙受损失有关的重叠索赔集中编排,以便“E4”小组能够就科威特公司蒙受的损失建议赔偿额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia, telotrematos, telson, telstar, telúrico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Finalmente, el español lo reacomodó en su léxico como la palabra afiche.

最后,西班牙语将其重新到词典,成为 " afiche " 一词。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Deja de hablar de mí y cuelga el teléfono.

挂掉电话 还有不准再我了。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Radio educación programaba todo tipo de música, incluso canto nuevo y canción protesta.

广播教育节目了所有类型的音乐,包括新歌和抗议歌曲。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Nadie ha escrito el destino para ustedes. Aquí en Estados Unidos, uno escribe su propio destino. Uno hace su propio futuro.

没有人为的命运,在的命运由自己书写,的未来由自己掌

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Pero la vida, Como sabemos, rara vez sigue ese guion que escribimos nosotros en nuestra cabecilla.

但生活,正如我们所知,往往不会按照我们脑的剧本进行。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La coreografía del baile no es ordenada, parece más una pista llena de niños borrachos que apenas saben patinar.

这场舞蹈的并不有序,更像是挤满了喝醉的小孩的溜冰场, 他们几乎都不会滑冰。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Entonces acepté. Me dijo: " ¿Sabes qué? Tráete mañana tus fotos, y mañana vienes y las montas como tú quieras" .

我接受了,他说:“知道吗,明天把照片带来,可以随意的照片。”

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estaba o dando clases o, no sé, o armando una partitura o armando una canción o lo que sea.

我或是在教课,或是,不知道,在乐谱,在创作歌曲,或是其他什么事情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las coreografías, incluso, por ejemplo, acabó siendo una colaboración con una coreógrafa americana que me gusta muchísimo, que se llama Charm La Donna.

舞蹈最后是与一位我非常喜欢的舞家合作的,她叫做查姆·拉·多娜。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo antes había tenido el Ballet Argentino, en el cual, en poco, aprendí a cómo estar delante de bailarines, de cómo programar.

我之前曾拥有阿根廷芭蕾舞团,在那里,我很快学会了如何面对舞者、如何进行节目

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y hubo un momento en el cual, en esta coreografía, nos separamos de una punta a la otra y empezamos a caminar para juntarnos.

有一个时刻, 在这段舞蹈,我们从一端分到另一端, 开始走动以重新聚在一起。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Pero ella es maluza porque ella es cizañera, entonces siembra discordia y echa chismes malucos que mire que los de abajo están diciendo esto de los de aquí arriba, porque bueno, no todas las criaturas mitológicas son buenas.

但她是个爱挑拨离间的人,四处散播谣言, 制造混乱,还胡乱说下面的人在议论上面的人。要知道,并非所有神话生物都是善良的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tembladal, tembladera, tembladeral, tembladerilla, tembladero, temblador, temblante, temblar, tembleque, temblequear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接