有奖纠错
| 划词

Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.

他们把电话线分叉安装以便把它接到新

评价该例句:好评差评指正

Somos del mismo barrio.

我们是同一个

评价该例句:好评差评指正

El problema de los barrios insalubres atañe tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo, pues los habitantes de dichos barrios son muy a menudo personas olvidadas por la sociedad, que no toman parte alguna en la adopción de las decisiones.

不卫生问题既涉及发达国家也涉及发展中国家,这些居民常常被社会遗忘,他们在决策中没有任何发言权。

评价该例句:好评差评指正

Ante el continuo crecimiento de la población urbana, los países en desarrollo deben hacer otras opciones políticas y tratar de restaurar los barrios insalubres, en lugar de demolerlos, y reinstalar a sus habitantes en viviendas de costo accesible, en lugar de obligarlas a constituir otras aglomeraciones irregulares en otras partes.

面对城市人口增长,发展中国家应做出其他政策选择,并且尝试对不卫生进行整治,而不是摧毁这些,尝试把这些居民安置在租金可以承受住宅里而不是迫使他们在其他地方又组成

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Ghafari (Estados Unidos de América) dice que, frente al fenómeno de la urbanización de la pobreza, los poderes públicos, el sector privado y los dirigentes locales deben abocarse con determinación a la lucha contra la pobreza, emprender el reordenamiento de los barrios insalubres e invertir en las infraestructuras, asociando plenamente las poblaciones pobres que, lejos de ser simples solicitantes de ayuda, constituyen verdaderos recursos del desarrollo.

Ghafari先生(美利坚合众国)说,在贫穷城市化现象面前,政府部门、私营部门和地方领导者应坚决投身于同贫困斗争中,着手进行不卫生治理,并投资于基础设施,同时全力支贫困人口,他们决不仅仅是援助请求者,而是发展源泉。

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones religiosas o laicas, muy activas en los barrios pobres, se encargan de la construcción y la restauración de las viviendas de bajo costo, del desarrollo de las zonas comerciales y los centres comunitarios, de la distribución de comidas a las personas de edad, de la formación profesional, de los servicios de asesoramiento financiero y de la prestación de otros servicios, en particular a las mujeres y a los niños, con el fin de mejorar la vida del barrio.

在贫困非常活跃宗教协会和世俗协会负责廉租房修建和维修、商业和社中心发展、向老年人分发食物、职业培训、财政咨询服务以及提供其他服务,尤其是向妇女和儿童,目是使贫困人过上健康生活。

评价该例句:好评差评指正

Entre los mecanismos para reducir la “captura por la élite” cabe citar el aumento de la participación de los grupos marginados (por ejemplo, transfiriendo el poder decisorio a nivel local al vecindario o institucionalizando la promoción), la formulación de políticas que fortalezcan los mecanismos de control, sometiendo las cuestiones relativas a la equidad y la toma de decisiones a debate público e implantando en ese contexto sistemas de autovigilancia, creando grupos y redes de interesados y estableciendo sistemas de cuotas para los grupos desfavorecidos, en particular a los niveles en que se toman las decisiones.

减少“精英垄断”机制包括:加强边际化群体参与(例如,将地方级别决策工作交给或使宣传工作制度化);制订强化制衡办法政策;将公平和决策问题交公众讨论,建立有关自我监测体系;建立利益有关者小组和网络;实行边际化群体配额制,特别是在各决策级别尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量, 用手摸, 用手指触摸, 用树枝搭盖, 用树枝装饰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Why not spanish

Luego, sigues derecho una cuadra y giras a la izquierda.

然后,再直走一个街区,向左转。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Sigue derecho dos cuadras, en la esquina, gira a la derecha.

往前直走两个街区,在拐角处向右转。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Se fueron creando nuevos barrios de artesanos y mercaderes que se agrupaban en gremios.

工匠和商人组建成行会,他们街区逐渐形成。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Puerto Madero es el barrio más nuevo y brillante de Buenos Aires.

马德罗港是布宜诺斯艾利斯最新、最闪亮街区

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay algunos barrios muy famosos en el mundo.

在世界上有很多出名街区

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Todas las ciudades del mundo están divididas en barrios.

世界上所有市都被划分成了街区

评价该例句:好评差评指正
速成西班语第一册

Sí, es uno de los más tradicionales de México.

。这是墨西哥街区之一。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Es el restaurante Nuema y está en el barrio de la Mariscal.

餐馆Nuema,位于马里斯卡尔街区

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El equivalente a una manzana llena, llena, llenísima de botellas.

相当于一片装满瓶子街区

评价该例句:好评差评指正
市规划录

Y cada barrio de la ciudad puede ayudar a contar la historia de ese cambio.

每个街区都可以帮助讲述这种变化故事。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

El barrio de Santa Cruz, ¿es bonito?

圣克鲁兹街区,它美吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班

Adjunto os envío un plano del barrio y las indicaciones para llegar a mi casa.

随信附上街区地图和指示。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

La nueva Medina, llamada Habús, se proyectó como un barrio moderno en un estilo neuromauritano.

麦地那名为哈布斯,被规划为一个具有新毛里塔尼亚风格现代街区

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

No creo sé, en el barrio todo el mundo sabía por dónde andaba Pérgamo.

我觉得我不知道在街区里是不是每个人都知道Pérgamo书店立场。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hay mucha vida en los demás barrios de la ciudad, así que anímate a probarla.

其他街区也有很多精彩之处,所以勇敢地去尝试吧。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Finalmente Frida Kahlo murió en Coyoacán el 13 de julio de 1954.

最终弗里达·卡罗于1954年7月13日在科约阿坎街区离世。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Bueno, estamos ahorita en unos de los tantos barrios de San Agustín.

我们正处于圣奥古斯丁众多街区之一。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Cuando lo conocí, todas las muchachas del barrio morían por él.

当我认识他时候,街区所有女生都十分为他着迷。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Sí había en mi barrio una librería de segunda mano.

不过在我们街区确实有一家二手书店。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Alguna noche entró en el cinematógrafo que había a las tres cuadras.

一晚,他进了离住处三个街区一家电影院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印, 用印刷体书写, 用右手的, 用于, 用于比较句, 用于动词不定式之前,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接