有奖纠错
| 划词

Hungría será un socio confiable en la consecución de este objetivo.

在实现这一目标的过程中,匈牙利将是一个可靠的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作用是做一个可的合作伙伴和一个诚实的中间人。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio necesitamos recursos nuevos, más estables y confiables.

我们道,我们需要新的、比较稳定和可预测的资源,实现千年目标。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos unas Naciones Unidas pertinentes, confiables y abiertas a las ideas propuestas, tanto hoy como en los años venideros.

我们今天及在今后的岁月中都需要有一个与我们密切相关的、负责和可靠的联合国。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores no pueden conseguir empleo y el sector privado no puede tener acceso a líneas de suministro confiables y a mercados externos.

工人找不到工作,私营部门也无法接触可靠的供应链和外部市场。

评价该例句:好评差评指正

También se planteó la cuestión de la violencia entre los jóvenes, así como las modalidades óptimas para acometer la difícil tarea de reunir datos confiables.

也提出了暴力和青年人的问题,及如何收集可靠数据的问题。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los participantes están tomando las medidas necesarias para compilar y proporcionar una información estadística confiable.

目前,几乎所有金利进程参与国正在采取必要措施,汇编并提供可靠的统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Lo que se aplica a la búsqueda de Nigeria de generación de energía nuclear confiable, se aplica también a otros ámbitos de la tecnología y las aplicaciones nucleares.

适用尼日利亚核发电的措施,同样也适用其他的核技术和应用领域。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el proyecto reafirma el papel del TPCE como mecanismo confiable de monitoreo y verificación a nivel global, que brinda confianza a los miembros de la comunidad internacional.

决议草案还重申《全面禁试条约》作为旨在建设对国际社会的的可靠的全球监测机制的作用。

评价该例句:好评差评指正

En el diálogo también se instó a los asociados a desarrollar una buena y confiable base de información sobre acceso al agua y saneamiento de las comunidades más pobres.

这次对话还敦促伙伴们发展一种让比较贫困的社区能够利用的有关水和卫生的良好、可靠的息库。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que sé, no hay información confiable o confirmada con respecto a ninguno de los dos acusados, y no sé de ningún intento creíble de encontrarlos y capturarlos.

据我所有获得有关这两名被告中何一人的可靠或得到证实的情报,并且我不道为寻找和逮捕他们作出了何可的努力。

评价该例句:好评差评指正

Las participantes insistieron en que la reunión, difusión y utilización confiables y sistemáticas de datos exigían un nivel adecuado de recursos financieros y humanos y de creación de capacidad, especialmente a nivel nacional.

他们强调特别需要在国家一级提供充足的财政和人力资源及推动能力建设,才能可靠和系统地收集、传播和利用数据。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo, ante los ojos del público, ha pasado de ser un organismo poco conocido a ser una institución confiable que desempeña un papel crucial tanto en materia de seguridad como de desarrollo.

原子能机构从一个相对不为人的机构成为受到公众的机构,在安全和发展领域发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, la fuente más confiable para calcular las tasas de alfabetización son los censos de población; sin embargo, la principal limitación de esta fuente es su periodicidad de casi cada diez años.

此外,计算识字率的最可靠来源是人口普查;不过,这个来源的主要限制是每次普查介乎相隔十年。

评价该例句:好评差评指正

La política exterior argentina en temas de seguridad, desarme y no proliferación responde a una estrategia de inserción internacional estructurada a través del establecimiento de acuerdos confiables y transparentes en el ámbito regional y global.

阿根廷在安全、裁军和不扩散的对外政策参照制定建立和透明的区域和全球协定为依据的国际参与战略。

评价该例句:好评差评指正

Pero esos esfuerzos serán en vano si no podemos garantizar un mayor respeto al derecho internacional humanitario, ni tampoco un acceso y una protección confiables para los civiles necesitados y el personal de asistencia humanitaria.

但是,如果不能确保更好地遵守国际人道主义法,及可靠地接触到并保护贫穷的平民和人道主义工作者 ,这些努力将是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

Era preciso que se eliminasen los subsidios a las exportaciones dentro de un plazo confiable y se elaborasen disciplinas en lo relativo a compromisos paralelos de ayuda alimentaria, créditos a la exportación y empresas comerciales del Estado.

出口补贴需要在可的终止日期内取消,需要在粮食援助、出口及国营贸易企业等平行承诺方面拟订约束措施。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que en esa reunión se apruebe un plan de acción concreto para que los países interesados de la región, con la asistencia de la comunidad internacional, puedan comenzar a trabajar en un mecanismo confiable de alerta temprana.

我们希望,会上将商定一个具体的行动计划,便区域有关国家在国际社会的支持下,将开始就早期预警的可靠机制进行工作。

评价该例句:好评差评指正

México desea reiterar la importancia del fomento de la capacidad en la elaboración de cartas náuticas confiables que garanticen la seguridad de la navegación, la protección del medio ambiente, en particular los ecosistemas marinos vulnerables, como los arrecifes de coral.

墨西哥重申必须促进绘制可靠海图的能力,确保航行安全,保护环境,尤其是脆弱的海洋生态系统,例如珊瑚礁。

评价该例句:好评差评指正

Para mi país, cuya población se encuentra en numerosas islas dispersas en una amplia zona del Pacífico, el acceso a las tecnologías de la comunicación y la información confiables y asequibles resulta vital para el adelanto socioeconómico de sus habitantes.

我国人口分布在散于太平洋广泛区域的众多岛屿上,对我国而言,获得可靠而又负担得起的息与通技术对于其人民的社会经济发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


照顾他的困难, 照管, 照管仓库, 照管孩子, 照葫芦画瓢, 照护, 照会, 照价, 照镜子, 照旧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Está lleno de falacias y no presentas ninguna fuente confiable.

它充满了谬误,而且你没有给出任何可靠的源。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La mayoría son confiables y cercanas, pero también a veces demasiado crédulas e ingenuas.

他们中的大多数都是值得信赖、于亲近的,但是有时候也会过于天真,信他

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En resumen: el chisme, por definición, no es confiable.

从定,八卦是不可靠的。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Además es doctor, mucho más confiable que ese Shinichi.

而且他又是医生,比那个新一可靠多了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La Historia con sus modos de escribirla, difundirla y aprenderla, se nos presenta como un proceso confuso y complejo, plagado de opiniones, inconsistencias y contenidos no siempre confiables.

历史以他们自己的方式去书写,去享受,去学习,给我们呈现的是一个很疑惑很复杂的过程,充满着见解,不确定性和内总是不可信性。

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年6月合集

Él es muy amable y confiable, además de que siempre busca beneficios para su pueblo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso no es confiable para recuperar recuerdos y mucho menos para resolver crímenes.

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Es aquí donde la información veraz y confiable se vuelve la herramienta más poderosa para los votantes.

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si su color favorito es el azul, eres alguien confiable, tranquilo y leal.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年7月合集

Añadió que el país mejorará también su cadena de suministro y creará un ambiente de consumo seguro y confiable.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

" Será fundamental que el Estado mexicano continúe brindando respuestas confiables a las familias" dijo el representante adjunto de la oficina.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年7月合集

Li añadió que China y Rusia son los socios estratégicos más confiables entre sí, dijo Xi a la prensa rusa antes de su visita.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Eso es lo que te permite crear un conocimiento más confiable.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年11月合集

Además, deben mejorarse los mecanismos para garantizar que todos los niveles de gobiernos sean confiables. Los funcionarios deben ser castigados severamente por violación de contrato.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 -

Una cosa es exigir que todos los hogares tengan paneles solares, pero asegurar que todos obtengan energía confiable cuando la necesitan no es tan fácil.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年10月合集

La UNAMA dijo que también había recibido informes confiables y creíbles de al menos 37 víctimas civiles más, 30 muertes y siete heridos, la mayoría mujeres.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y eso hace que el conocimiento que se genere sea mucho más confiable.

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

No obstante, una vez que el operador se familiariza con el equipo, el surtido se vuelve mucho más confiable.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年4月合集

Guterres aseveró que China se ha convertido en el pilar más importante del multilateralismo y en una fuerza indispensable y confiable para la paz y desarrollo mundiales, afirmó.

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Se debe respetar a los mayores; se debe ser sincero y confiable en el contacto con los amigos y los gobernantes deben procurar la felicidad de su pueblo.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


照明, 照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的, 照片修描器具, 照墙, 照射,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接