Ayer serví de intérprete por primera vez.
昨天我第次做口。
Ayer serví de intérprete por primera vez.
昨天我第次做口。
El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.
该国政府提供了个非常称职的口员,审判期间进行。
Ella puede servir como intérprete.
她可以做口。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的。
Con el equipo también trabajaron dos intérpretes.
另外还有两名员为小组工作。
Con el equipo trabajaron además dos hombres intérpretes.
此外,小组还有两名男员帮助工作。
Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.
临时笔员和口员都要经过严格的考试。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还雇用了员和司机帮助执行任务。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
把些重要词句成朝鲜语时出现错误,比如“国籍”和“国际的”。
Por esta razón, la competencia del intérprete del concepto adquiría gran importancia.
因此,这概念的解释者的能力非常重要。
Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.
大会成员都知道,口人员服务最后时限再过15分钟就到了。
La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.
秘书处应阐明建议立约增设85个口/笔员额的理由。
Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.
同时,APG所有四个工作地点全面运行。
Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.
预料这些工作地点将可以把e-Meets和APG挂起钩来。
Les pido a los intérpretes que tengan paciencia; no continuaremos ni un minuto más después de las 18.10 horas.
我们的会议不会持续到6时10分以后。
La Misión también contrató intérpretes para facilitar los cursillos y en general establecer relaciones con las diferentes comunidades étnicas.
核查团还聘用了口,这方便了讲习班的举办,并总的来说方便了与各族裔社区建立关系。
Sin embargo, la imposibilidad de contar con una mujer intérprete deberá tenerse en cuenta mientras se realice la entrevista.
然而,必须考虑到面谈时无法提供女这事实。
Ningún miembro de la delegación, salvo los intérpretes, podrá ser nacional del Estado Parte al que se efectúe la visita.
代表团的成员,除口员外,不得为接受查访国的国民。
Varios encargados de preparar reclamaciones asistieron a las entrevistas con los reclamantes y muchos de ellos prestaron servicios de intérprete.
索赔人准备人往往参加索赔人的访谈,为其担任。
En este momento, en Nueva York se ha concluido el vínculo entre e-Meets y el programa de asignación de intérpretes.
现阶段,纽约已经完成e-Meets与APG的挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。