Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员成员。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员成员。
Se menciona la indemnización únicamente como cuestión que se puede examinar.
赔偿只是作为一个可以讨论问题提出。
La segunda parte del informe se presentó al Consejo en inglés únicamente.
报告第二部分仅以英文提交给了。
Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.
它甚至使只以色列人使路网体制化。
En total, los ingresos generados únicamente por ese concepto ascendieron a 3.151.920 dólares.
仅此一项业务所产生总收入就高达3 151 920美元。
Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.
采购司数字仅取自其网址。
El derecho penal se aplica retroactivamente únicamente cuando resulta de beneficio para el acusado.
刑法只有在结果有利于被告时才具有追溯力。
Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.
图瓦卢考虑并非是自己利益。
Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.
法院只能审查某些程序问题。
Algunas administraciones se interesaban únicamente en los sistemas de gestión financiera.
实际上,有些政府只关心财务管,不关心其他系统。
Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.
因为只有正义伸张,才有社康复。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅于这些领域。
La cooperación para este empeño no puede traducirse únicamente en dinero.
在这方面合作不单是一个钱问题。
En unos pocos de ellos, lo hizo únicamente a efectos de reasentamiento.
在少数情况下,难民署只为了重新定居而决定难民地位。
El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.
条约几乎是普遍性,只有三个国家尚未加入。
Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.
只有配偶双方和两名指定仲裁员可以参加见。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存居民大多是侥幸躲过此劫,成为这一惨案见证人。
Señalamos que únicamente 65 Estados han aceptado la jurisdicción vinculante de la Corte.
我们注意到,现在只有65个国家接受法院强制管辖权。
No obstante, las mujeres a menudo son consideradas únicamente como víctimas del conflicto.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。