10.La acusación había presentado las siguientes pruebas circunstanciales: 1. Un testigo de 21 años de edad había declarado que él y el autor habían tenido relaciones sexuales el día anterior a la detención, y el Tribunal consideró que, a pesar de su edad, "por su aspecto físico parece un menor".
控
提出下列间接证据:1. 一位二十一岁的证人报告,在逮捕前一天,他和提交人从事了性活动,法庭认为,不管他的年龄有多大,“其生理外貌显示他好象并未成年”。