La Comisión no pudo investigar esas denuncias.
委员未能调查上消息。
arriba mencionado; arriba citado
La Comisión no pudo investigar esas denuncias.
委员未能调查上消息。
Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.
答复上问题时请提供有关数据。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上情势依然十分脆弱。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应考虑撤消上声明。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上观点议记录。
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe mencionado.
执行局不妨注意到上报告。
Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.
上两方面的意见都各有优势。
La Asamblea decide concluir su examen de los temas mencionados.
大决定结束对上项目的审议。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
按照法律规定,上期间得以延长。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上成就。
Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.
上答复转交专家组。
Estos recursos se incluyen en el componente de dirección y gestión ejecutivas.
上资源列于行政领导和管理项下。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
鉴于上,本报告提交给大。
Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.
工作组对上看法表示充分支持。
En la actualidad se están aplicando los dos planes de acción mencionados.
上行动计划目前正在执行中。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上文书和文件。
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud.
本报告是按照上要求编写的。
Los objetivos de mediano plazo se alcanzarán aplicando las estrategias que se describen a continuación.
通过实施下战略来实现上指标。
Esos procesos han influido sobre las relaciones de género en esas esferas.
这些进程影响了上领域的性别关系。
El texto completo de estas recomendaciones será comunicado al Consejo.
上建议全部内容应报告理事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。