有奖纠错
| 划词

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查消息。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消声明。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la situación sigue siendo inestable.

情势依然十分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe mencionado.

执行局不妨注意到

评价该例句:好评差评指正

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复问题时请供有关数据。

评价该例句:好评差评指正

Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.

观点将载入会议记录。

评价该例句:好评差评指正

Estos recursos se incluyen en el componente de dirección y gestión ejecutivas.

资源列于行政领导和管理项下。

评价该例句:好评差评指正

Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.

信加蓬完全能够取得成就。

评价该例句:好评差评指正

Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.

将会尽快将答复转专家组。

评价该例句:好评差评指正

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,期间得以延长。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea decide concluir su examen de los temas mencionados.

大会决定结束对项目的审议。

评价该例句:好评差评指正

En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.

鉴于,本报给大会。

评价该例句:好评差评指正

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

两方面的意见都各有优势。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se están aplicando los dos planes de acción mencionados.

行动计划目前正在执行中。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.

还可命令收缴文书和文件。

评价该例句:好评差评指正

Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.

工作组对看法表示充分支持。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud.

本报按照要求编写的。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de mediano plazo se alcanzarán aplicando las estrategias que se describen a continuación.

将通过实施下战略来实现指标。

评价该例句:好评差评指正

Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.

权力下放涉及基金的所有职能。

评价该例句:好评差评指正

Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.

本结论性意见再次重申了建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recuaje, recuarta, recubrimiento, recubrir, recudimento, recudir, recuelo, recuento, recuento (de personas), recuentro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Roxy美食厨房

Voy a repetir exactamente el mismo procedimiento con todas las piezas.

重复上述步骤,把所有肉片煎好。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Los problemas que he mencionado han dado lugar a una seria preocupación social.

我提到的上述问题已经引起了社会深深的关切。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En sus obras vemos un ejemplo temprano de todas las características mencionadas.

在他的作品中,我们看到上述特点在早期的呈现。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mientras buscaba un sitio propicio, encontré una pequeña planicie en la ladera de una colina.

我按上述条件一个合适的地点,发现在一个小坡旁,有一片平地。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero algo siempre me hacía recapacitar y reprocharme por estos pensamientos.

当我这样想的时候,立刻又有另一种思想出现在我的脑海里,并责怪我不应有上述这些念头。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Pero si fuésemos habitantes de las tierras árticas o antárticas, no estaríamos habituados a esos vocablos y conceptos.

但假如我们居住 在北极或南极地区,我们就会对上述词语和概念感到陌生。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En conjunto, este era un testimonio indudable de que no podí a haber en el mundo una situación más miserable que la mía.

上述情况看,我目前的悲惨处境在世界上绝无仅有的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Gracias a este empoderamiento de la mujer de los últimos años cada vez hay más mujeres liderando y esto está cambiando, ahora, la industria de atrás, no ha cambiado.

多亏近些年来女性地位上升,领导者中有了更多女性的身影,上述现象正在得到改变。但对于传统行业,事情并没有什么变化。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y además también sabes que todas estas explicaciones valen exactamente igual cuando los demostrativos aparecen sin acompañar a un nombre, o sea, cuando funcionan como pronombres, por ejemplo: " Mira esto" o " Dame eso" , " Quiero aquellas" .

当然,你也知道,当这些指示词后面没有接名词的时候,它们的用法完全不变,也就说,当它们作为代词的时候,上述解释同样适用,比如:“看这个(esto)”,或者“把那个给我(eso)”, 又或者“我想要那些(aquellos)”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recuperable, recuperación, recuperador, recuperar, recuperativo, recura, recurar, recurrencia, recurrente, recurrible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接