La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错误传可能加深误解和不信任。
transmitir; comunicar
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错误传可能加深误解和不信任。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体传信息的能力。
Todos los interesados deben hacer llegar el mensaje al personal de mantenimiento de la paz.
所有有关方面都必须将个信息传给维和人员。
El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.
报告传的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。
En todas estas actividades, el mensaje que los organizadores elijan transmitir tendrá una importancia crucial.
所有些活动中,组望传的信息意义重大。
Aportaron una perspectiva novedosa sobre el desarrollo al proclamar los siguientes cuatro mensajes categóricos.
它传了以下四个强烈信息,为发展问题开辟了新的视野。
El efecto de nuestros fracasos no manda un mensaje claro y decidido a los terroristas.
失败的影响于,我们没有向恐怖分子传明确和强烈的信息。
Pienso que el acuerdo debe trasmitir ese mensaje de manera expresa de una u otra forma.
我认为,作出的安排必须以某方式明确地传信息。
Durante el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social se promulgaron otras ideas importantes.
经济及社会理事会实质性会议期间,还传了其他一些重要信息。
El OOPS debería comunicar esas normas a todo el personal e insistir en la importancia de cumplirlas.
同时将向所有人员传该政策,强调遵守该政策的重要性。
Si queremos mandarles un mensaje claro y coherente, empecemos por demostrarles que no flaqueamos en nuestra determinación.
我们要想传此类信息,必须首先向他们表明我们的坚定决心。
La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.
三方委员会和双边联合核查机制为改进政府间的沟通传作出很大贡献。
Es importante comunicar universalmente un mensaje: que la Organización puede ayudar a crear un mundo mejor.
必须向全世界传样一个信息:联合国有助于建设一个更加美好的世界。
En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.
国家委员会的报告并没有传出据称尔富尔所犯下的罪行的严重程度。
Es lo que quisimos decir el 27 de enero pasado en este foro y es lo que queremos decir y reiterar hoy.
它就是我们今天望传和重申的信息。
Alemania insistió en que era de suma importancia que se transmitiera la información a los organismos competentes con toda la rapidez posible.
德国强调指出,尽快将现有信息传给主管机构非常重要。
Algo que también se relaciona con la seguridad es la capacidad para trasmitir el mensaje adecuado a la población de manera eficaz.
此外,是否有能力有效地向人民传正确信息,也关系到安全。
Un ámbito, por otra parte, cada vez más carente de recursos económicos que dificulta lograr hacer llegar esta información a la sociedad mexicana.
但是一领域日益缺乏必要的经济资源,无法向墨西哥社会传信息。
A la luz de las conclusiones de la comisión Kalomoh, el Gobierno de Burundi me ha solicitado transmitir al consejo la siguiente comunicación.
根据卡洛莫评估团的结论,布隆迪政府要求我向安理会传以下信息。
El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.
然后,地区指挥官再向师长下命令,师长再向旅长传以便执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。