有奖纠错
| 划词

Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.

提高志愿人员向各群体传达的能力。

评价该例句:好评差评指正

La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.

国家间的错误传达可能加深误解和不信任。

评价该例句:好评差评指正

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信是东帝汶基本上平静和稳定。

评价该例句:好评差评指正

Todos los interesados deben hacer llegar el mensaje al personal de mantenimiento de la paz.

所有有关方面都必须将这个信传达给维和人员。

评价该例句:好评差评指正

En todas estas actividades, el mensaje que los organizadores elijan transmitir tendrá una importancia crucial.

在所有这些活动中,组织者希望传达的信意义重大。

评价该例句:好评差评指正

Aportaron una perspectiva novedosa sobre el desarrollo al proclamar los siguientes cuatro mensajes categóricos.

传达了以下四个强烈信展问题开辟了新的视野。

评价该例句:好评差评指正

Pienso que el acuerdo debe trasmitir ese mensaje de manera expresa de una u otra forma.

我认,作出的安排必须以某种方式传达这种信

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social se promulgaron otras ideas importantes.

在经济及社会理事会实质性会议期间,还传达了其他一些重要信

评价该例句:好评差评指正

Si queremos mandarles un mensaje claro y coherente, empecemos por demostrarles que no flaqueamos en nuestra determinación.

我们要想传达此类信,必须首先向他们表我们的坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS debería comunicar esas normas a todo el personal e insistir en la importancia de cumplirlas.

同时将向所有人员传达该政策,强调遵守该政策的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.

三方委员会和双边联合核查机制改进政府间的沟通传达作出很大贡献。

评价该例句:好评差评指正

En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

国家委员会的报告并没有传达出据称在达尔富尔所犯下的罪行的严重程度。

评价该例句:好评差评指正

Es lo que quisimos decir el 27 de enero pasado en este foro y es lo que queremos decir y reiterar hoy.

它就是我们今天希望传达和重申的信

评价该例句:好评差评指正

Alemania insistió en que era de suma importancia que se transmitiera la información a los organismos competentes con toda la rapidez posible.

德国强调指出,尽快将现有信传达给主管机构非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Algo que también se relaciona con la seguridad es la capacidad para trasmitir el mensaje adecuado a la población de manera eficaz.

此外,是否有能力有效向人民传达,这也关系到安全。

评价该例句:好评差评指正

Un ámbito, por otra parte, cada vez más carente de recursos económicos que dificulta lograr hacer llegar esta información a la sociedad mexicana.

但是这一领域日益缺乏必要的经济资源,无法向墨西哥社会传达

评价该例句:好评差评指正

A la luz de las conclusiones de la comisión Kalomoh, el Gobierno de Burundi me ha solicitado transmitir al consejo la siguiente comunicación.

根据卡洛莫评估团的结论,布隆迪政府要求我向安理会传达以下信

评价该例句:好评差评指正

Dar instrucciones a la Secretaría para que comunique las medidas que adopten a este respecto las autoridades competentes de los Estados Miembros árabes.

指示秘书处传达阿拉伯成员国主管当局在这方面正在采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执行。

评价该例句:好评差评指正

El Comité transmite las órdenes relativas a una operación concreta al Director de Operaciones, que a su vez las transmite al comandante de zona.

关于某个特定行动的命令通过该委员会传送给作战部部长,再由他将执行命令传达区指挥官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maraca, maracá, maracaibero, Maracaibo, maracaná, maracayá, maracayero, maraco, maracucho, maracure,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术大师访

Lo que se tiene que comunicar se reduce a la esencia misma.

须被传达西被精简为其本质。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合

Pues, de esta historia de un amor oscuro e intentar, no sé, como transitar eso.

就是一部黑暗爱情故事,就是传达着这样一种概念。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Usted me ha acompañado durante la visita, me ha transmitido muchas informaciones útiles.

明天你陪同我参观吧,你已经向我传达了很多重要信息了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Vamos a centrarnos. Os he llamado para transmitiros mis últimas voluntades.

让我们进人正题吧。叫你们来,是想向你们传达我最后心愿。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师访

De tal modo que este símbolo o logotipo evoque en el lector lo que el cliente pretende transmitir.

这样,这一标志,或商标,才能在读者心中唤起我客户想要传达西。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师访

Bonito puede ser cualquier cosa, pero de lo que se trata es de transmitir al receptor a través del diseño.

任何西都可以是美,但须是能通过设计传达给观者什么西。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Esa sensación de: " Bueno, hemos hecho bien el trabajo. Hasta aquí. Esto es lo que queríamos trasladar" .

“我们做得很好,就这样,这就是我们想要传达。”

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Actualmente, hay más de 350 testigos de Jehová en Mongolia, que les dan clases de la Biblia a más de 770 personas.

事实上,在蒙古有多达350位耶和华证人,他们开设圣经课程传达多达770个人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Las conjunciones adversativas como pero, aunque o sino se utilizan para enlazar dos oraciones, la segunda oración da una información contraria a la primera oración.

转折词例如pero, aunque, sino,它们是为了连接两个句子,第二个句子传达信息和第一个相反。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

A veces no se entendía muy bien lo dicho a medio metro de distancia, y, sin embargo, resultaba perfectamente comprensible al otro extremo de la plantación.

它还不会清楚地传达声音,有时在半米内,也听不清别人说些什么,可是从种植园另一头传来声音却绝对清楚。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Quizás sea esta luz la que da ese encanto a sus edificios, la que transmite su historia, la que ilumina los rostros de las personas y forja su carácter.

也许正是这种光,让它建筑有了这种魅力,传达着它历史,照亮人们面孔,锻造了他们性格。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(S. ALADRO) Yo creo que fue un mensaje muy claro de: " Atención, esta va a ser la reina mejor preparada que llegue al trono en este país" .

(桑德拉·埃拉德洛)我认为传达含义很明确:”注意,这将会是西班牙准备得最好西班牙王位继承人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hoy se abren ante España y ante toda la Unión Europea dos caminos, que es lo que quisiera trasladar también a los españoles y españolas para finalizar esta declaración institucional.

今天,在西班牙和整个欧盟面前有两条路可以走,这也是我想向西班牙人民传达内容,并以此结束这次政府发言。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando aprendes algo con el objetivo de transmitir el conocimiento, tu cerebro, que es muy listo, organiza la información de una manera más lógica y coherente para facilitarse la tarea de transmitirla cuando tenga que hacerlo.

当你学习以传授知识为目标,你大脑,非常聪明地,会更有逻辑、有条理地组织信息,以便于在需要时更容易地传达信息。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y cada vez que nosotros vemos una imagen de Leonor con sus padres en cualquier acto, el mensaje, el rótulo que no vemos y que está ahí, colocado de forma imaginaria es: " la continuidad está garantizada" .

每当我们在任一公共场合看到莱昂诺尔和她父母照片时,都会以一种虚构方式传达出我们看不见消息和标签:“王室延续有了保证”。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合

Un momento que es, sobre todo, de cercanía y de reencuentro; un momento para aproximarnos, para mirarnos con la voluntad y el deseo de entendernos, para transmitir a las personas que nos rodean nuestros mejores sentimientos de afecto, de paz y de alegría.

尤其是在这亲密和团聚时刻; 一个让我们走进彼此,愿意并渴望了解彼此,并向我们周围人们传达我们情感、平静与喜悦时刻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maranta, marantáceo, marañuela, marapa, maraquero, maraquito, marasca, marasmo, marasmolita, marathón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接