El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组织者让参加者做好准备。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组织者让参加者做好准备。
Debemos estar dispuestos a hacerlos nuestros.
我们须做好准备加以实施。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
做好准备需要有战略思想,考虑未来的思维方式和预能。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们会要求多国部队离开我们的城市。
Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.
联合国系统应做好准备,实现这些目标。
Están listos para su aplicación mecanismos nuevos de suma global.
一次总付新机制已做好实施准备。
El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.
秘书长的报告为需要进的讨论做好了准备。
La preparación es clave para la gestión de la prestación de los servicios públicos y el desarrollo sostenible productivos.
做好准备是成功管理公共服务的提供和可持续发展的关键。
Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.
俄罗斯联邦正在采取步骤,为执武器级钚的处理方案做好准备。
Convino en que, para que pudiera iniciarse, la nueva ronda de conversaciones debería estar bien preparada.
他同样认为,要举下一轮谈,须做好充分准备。
Marruecos ha adoptado medidas encaminadas a preparar a los niños para que sepan hacer frente a los problemas del futuro.
摩洛哥采取了各种旨在使儿童做好准备迎接未来挑战的措施。
El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.
这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用它的航空资产。
Se organizaron misiones previas a los períodos de sesiones a fin de preparar a los participantes en los talleres de Ginebra.
进了会前访问,以便为参加在日内瓦举办的讲习班的人员做好准备。
El UNFPA estaba dispuesto a ejecutar otros programas, y estaba en condiciones de hacerlo, en cuanto se contara con más recursos.
他强调,人口基金已做好准备,在其他资金到位时实施更多的方案。
Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación de los dos proyectos de resolución que tiene ante sí.
根据我的了解,安理会已经做好准备,可以面前的两项决议草案进表决。
La experiencia ha demostrado que es necesaria una labor preparatoria minuciosa para que las conversaciones directas entre las partes tengan éxito.
过去的经验显示,各方的直接会谈要取得成功,须彻底做好准备工作。
Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).
这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序的下一个阶段做好准备(例如约谈证人等)。
Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).
这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序的下一个阶段做好准备(例如约谈证人等)。
Los miembros recién elegidos manifestaron su preocupación por el poco tiempo e información de que disponían para preparar su trabajo en el Consejo.
新当选成员对它们为参加安理会工作做好准备所具备的时间和信息有限表示关注。
Nuevos retos para los cuales ni los hombres ni las mujeres están preparados, habida cuenta del cambio por el que atraviesa la sociedad mozambiqueña actualmente.
对于莫桑比克社会当前的改革,男和妇女都还没有做好准备。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。